Transliteración y traducción generadas automáticamente
命に嫌われている。 (inochi ni kirawarete iru.)
Kanzaki Iori
命に嫌われている。 (inochi ni kirawarete iru.)
死にたいなんて言うなよshinitai nante iunayo
諦めないで生きろよakiramenaide ikiroyo
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよなsonna uta ga tadashī nante bakageteruyona
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくてjissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
それが嫌だからって言う理由なんですsore ga iyadakara tteiu egona ndesu
他人が生きてもどうでもよくてtanin ga ikite mo dō demo yokute
誰かを嫌うこともファッションでdare ka o kirau koto mo fasshon de
それでも平和に生きようsoredemo heiwa ni ikiyō
なんて素敵なことでしょうnante sutekina kotodeshō
画面の先では誰かが死んでgamen no saki de wa dare ka ga shinde
それを嘆いて誰かが歌ってsore o nageite dare ka ga utatte
それに勧課された少年がsore ni kanka sareta shōnen ga
ナイフを持って走ったnaifu o motte hashitta
僕らは命に嫌われているbokura wa inochi ni kirawareteiru
価値観もエゴも押し付けてkachikan mo ego mo oshitsukete
いつも誰かを殺したい歌をitsumo dare ka o koroshitai uta o
簡単に電波で流したkantan ni denpa de nagashita
僕らは命に嫌われているbokura wa inochi ni kirawareteiru
軽々しく死にたいだとかkarugarushiku shinitaida toka
軽々しく命を見てる僕らはkarugarushiku inochi o miteru bokura wa
命に嫌われているinochi ni kirawareteiru
お金がないので今日も一日中ダミンを追いかけるokane ga nainode kyō mo ichi nichi chū damin o ōka suru
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して生きをするikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru
寂しいsabishī
なんて言葉でこの傷が現れていいものかnante kotoba de kono kizu ga arawasete ī mono ka
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠るsonna iji bakari kakae kyō mo ichi nin beddo ni nemuru
少年だった僕たちはいつか青年に変わっていくshōnendatta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteiku
年を重ねていつか枯葉のように誰にも知られず朽ちていくtoshioite itsuka kareha no yō ni dare ni mo shirarezu kuchiteiku
不死身の身体を手に入れ、一生しなずに生きていくfujimi no shintai o te ni irete, isshō shinazu ni ikiteiku
そんなSFを妄想してるsonna sf o mōsō shiteru
自分が死んでもどうでもよくてjibun ga shinde mo dō demo yokute
それでも周りに生きて欲しくてsoredemo mawari ni ikite hoshikute
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまうmujun o kakaete ikiteku nante okorareteshimau
正しいものは正しくいなさいtadashī mono wa masashiku inasai
死にたくないなら生きていなさいshinitakunainara ikiteinasai
悲しくなるならそれでもいいならkanashiku narunara soredemo īnara
ずっと一人で笑えよzutto ichi nin de waraeyo
僕らは命に嫌われているbokura wa inochi ni kirawareteiru
幸福の意味すらわからずkōfuku no imi sura wakarazu
生まれた環境ばかり憎んでumareta kankyō bakari nikunde
簡単に過去ばかり呪うkantan ni kako bakari norō
僕らは命に嫌われているbokura wa inochi ni kirawareteiru
さよならばかりが好きすぎてsayonara bakari ga sukisugite
本当の別れなど知らない僕らはhontō no wakare nado shiranai bokura wa
命に嫌われているinochi ni kirawareteiru
幸福もkōfuku mo
別れもwakare mo
愛情もaijō mo
友情もyūjō mo
こっけいな夢の戯れでkokkeina yume no tawamurede
全部金で買える白物zenbu kane de kaeru shiromono
明日死んでしまうかもしれないashita shindeshimau kamo shirenai
全て無駄になるかもしれないsubete muda ni naru kamo shirenai
朝もasa mo
夜もyoru mo
春もharu mo
秋もaki mo
変わらず誰かがどこかで死ぬkawarazu dareka ga doko ka de shinu
夢も明日も何もいらないyume mo ashita mo nani mo iranai
君が生きていたならそれでいいkun ga ikiteitanara sorede ī
そうだsōda
本当はhontōha
そういうことが歌いたいsōiu koto ga utaitai
命に嫌われているinochi ni kirawareteiru
結局いつかは死んでいくkekkyoku itsuka wa shindeiku
君だってkun datte
僕だってboku datte
いつかは枯葉のように朽ちてくitsuka wa kareha no yō ni kuchiteku
それでも僕らは必死に生きてsoredemo bokura wa hisshi ni ikite
命を必死に抱えて生きてinochi o hisshi ni kakaete ikite
殺してkoroshite
あがいてagaite
笑ってwaratte
抱えてkakaete
生きてikite
生きてikite
生きてikite
生きてikite
生きろikiro
Odiados por la vida
No digas que quieres morir
Sigue viviendo sin rendirte
Es absurdo que una canción así sea correcta
En realidad, no me importa morir, pero me entristece si los demás mueren
No quiero eso, por eso lo digo
A los demás les da igual si vives o mueres
Odiar a alguien también es una moda
Aun así, tratemos de vivir en paz
Qué cosa tan maravillosa, ¿no?
En la pantalla, alguien muere
Alguien llora por ello, alguien canta
Y un joven influenciado
Corre con un cuchillo en la mano
Somos odiados por la vida
Imponiendo valores y egoísmo
Siempre cantando canciones sobre querer matar a alguien
Y las transmitimos fácilmente por la radio
Somos odiados por la vida
Hablando ligeramente sobre querer morir
Mirando la vida sin importancia
Somos odiados por la vida
Sin dinero, persiguiendo sueños todo el día
Sin encontrar sentido a la vida, viviendo conscientes de lo inútil
Es solitario
¿Es correcto mostrar estas heridas con palabras?
Con tanto orgullo, me acuesto solo en la cama
Los jóvenes que éramos, nos convertimos en adultos
Envejeciendo, desapareceremos como hojas secas sin que nadie lo note
Obteniendo cuerpos inmortales, viviremos sin descanso
Imaginando historias de ciencia ficción
No me importa si muero
Pero quiero que los demás sigan vivos
Vivir con contradicciones es motivo de enojo
Haz lo correcto de manera correcta
Si no quieres morir, entonces vive
Si te entristece, está bien
Sigue riendo solo
Somos odiados por la vida
Sin entender el significado de la felicidad
Odiando solo el entorno en el que nacimos
Maldiciendo constantemente el pasado
Somos odiados por la vida
Nos encanta decir adiós
No conocemos verdaderas despedidas
Somos odiados por la vida
La felicidad
Las despedidas
El amor
La amistad
Incluso los sueños ridículos
Todo se puede comprar con dinero
Mañana podríamos morir
Todo podría ser en vano
La mañana
La noche
La primavera
El otoño
Alguien morirá sin cambios
No necesitamos sueños ni el mañana
Si tú estás vivo, está bien
Sí
En realidad
Eso es lo que quiero cantar
Odiados por la vida
Al final, todos moriremos algún día
Tú también
Yo también
Nos desvaneceremos como hojas secas
Pero aún así, luchamos por vivir
Aferrándonos desesperadamente a la vida
Matando
Luchando
Riendo
Sosteniendo
Viviendo
Viviendo
Viviendo
Viviendo
Sigue viviendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kanzaki Iori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: