月夜 (tsukiyo)
歩き疲れたなら影を休めて
arukitsukaretanara kage o yasumete
砂に温い身体そっと横たえ
suna ni nurui karada sotto yokotae
月夜の光で断たまるわ
tsukiyo no hikari de dan tamaruwa
冷たい宇宙よ
tsumetai uchūyo
私を見逃さないで
watashi o minogasanaide
愛したこと煌めく夢を
aishita koto kirameku yume o
忘れたくないのよ
wasuretakunainoyo
冷たいオリオン
tsumetai orion
私を甘やかさないで
watashi o amayakasanaide
頼りなくて こんな自分を
tayorinakute konna jibun o
抱きしめたくなるの 今夜は
dakishimetaku naru no konya wa
海を渡る波の白さは冴えて
umi o wataru nami no shiro sa wa saete
膝に着いた砂をそっと払って
hiza ni tsuita suna o sotto haratte
月夜の光に試されるわ
tsukiyo no hikari ni tamesareruwa
冷たい宇宙よ
tsumetai uchūyo
私を引き戻さないで
watashi o hikimodosanaide
裸足の指 力を入れて
hadashi no yubi chikara o irete
波を遠ざけるわ
nami o tōzakeruwa
冷たいオリオン
tsumetai orion
私を募止めないで
watashi o tsunagitomenaide
吸い込まれてしまいたいけど
suikomarete shimaitaikedo
今は影を連れて歩き出す
ima wa kage o tsurete arukidasu
冷たい宇宙よ
tsumetai uchūyo
私を見逃さないで
watashi o minogasanaide
愛したこと煌めく夢を
aishita koto kirameku yume o
忘れたくないのよ
wasuretakunainoyo
冷たいオリオン
tsumetai orion
私を甘やかさないで
watashi o amayakasanaide
頼りなくて こんな自分を
tayorinakute konna jibun o
抱きしめたくなるの 今夜は 月夜に
dakishimetaku naru no konya wa tsukiyo ni
Noche de Luna
Si estás cansado de caminar, descansa tu sombra
Acomoda suavemente tu cuerpo cálido en la arena
Seré juzgada por la luz de la noche de luna
Frío universo
No me ignores
No quiero olvidar los brillantes sueños de amor
Fría Orión
No me consientas
A pesar de mi inseguridad, esta noche
Quiero abrazar a esta versión de mí misma
El brillo de las olas que cruzan el mar es deslumbrante
Sacudo suavemente la arena de mis rodillas
Seré probada por la luz de la noche de luna
Frío universo
No me arrastres de vuelta
Con fuerza en mis pies descalzos
Alejaré las olas
Fría Orión
No me detengas
Quiero ser absorbida
Pero por ahora, caminaré con mi sombra
Frío universo
No me ignores
No quiero olvidar los brillantes sueños de amor
Fría Orión
No me consientas
A pesar de mi inseguridad, esta noche
Quiero abrazar a esta versión de mí misma en la noche de luna