395px

El Llorón de la Primavera

カラビンカ

春を哭く人 (haru wo naku hito)

さよなら
sayonara
いつか また会えるから
itsuka mata aeru kara
手をぎゅっと生きて
te wo gyutto ikite
そうだ帰る
sou da kaeru

言葉もなく
kotoba mo naku
可愛いだけくれて
kawaii dake kurete
手を振り返って見て
te wo furikaette mite

桜が舞っている
sakura ga matte iru
はらはら
harahara
声を上げて
koe wo agete

ひとりぼっちで
hitoribocchi de
きっちり丸まるなら
kicchiri marumaru nara
連れて行ってほしかった
tsurete itte hoshikatta

ひとりぼっちで
hitoribocchi de
道に迷うから
michi ni mayo u kara
ここに逸れたまま
koko ni soreta mama

春を抱きました
haru wo dakimashita
手を振る影を見て
te wo furu kage wo mite

桜が舞っている
sakura ga matte iru
はらはら
harahara
声を上げて
koe wo agete

多分
tabun
気持ちは
kimochi wa
儚くて
hakanakute

いつか口にするなら
itsuka kuchi ni suru nara
きっと あの人は
kitto ano hito wa
いつか幸せになるだろう
itsuka shiawase ni naru darou

それでも
soredemo
生きて
ikite
生きて
ikite
言ってほしかった
itte hoshikatta

さよなら
sayonara
さよなら
sayonara
さよなら
sayonara
好きだった人
suki datta hito

El Llorón de la Primavera

Adiós
Algún día, nos podremos ver de nuevo
Viviendo con fuerza y con ganas
Así es, es hora de volver

Sin palabras
Solo me diste tu ternura
Mirando hacia atrás mientras agitas la mano

Los cerezos están floreciendo
Desvaneciéndose
Gritando con emoción

Sola y triste,
siento que si me enrosco bien,
me hubiera gustado que me llevaras

Sola y triste,
perdiéndome en el camino,
pues me quedé aquí atrapada

Abracé la primavera
Mirando la sombra que agita su mano

Los cerezos están floreciendo
Desvaneciéndose
Gritando con emoción

Tal vez
los sentimientos son
efímeros

Si algún día lo dijera,
sin duda, esa persona estará
algún día feliz

Aun así
vivir
vivir
hubiera querido que me lo dijeran

Adiós
Adiós
Adiós
la persona que amé

Escrita por: