春を哭く人 (haru wo naku hito)
さよなら
sayonara
いつか また会えるから
itsuka mata aeru kara
手をぎゅっと生きて
te wo gyutto ikite
そうだ帰る
sou da kaeru
言葉もなく
kotoba mo naku
可愛いだけくれて
kawaii dake kurete
手を振り返って見て
te wo furikaette mite
桜が舞っている
sakura ga matte iru
はらはら
harahara
声を上げて
koe wo agete
ひとりぼっちで
hitoribocchi de
きっちり丸まるなら
kicchiri marumaru nara
連れて行ってほしかった
tsurete itte hoshikatta
ひとりぼっちで
hitoribocchi de
道に迷うから
michi ni mayo u kara
ここに逸れたまま
koko ni soreta mama
春を抱きました
haru wo dakimashita
手を振る影を見て
te wo furu kage wo mite
桜が舞っている
sakura ga matte iru
はらはら
harahara
声を上げて
koe wo agete
多分
tabun
気持ちは
kimochi wa
儚くて
hakanakute
いつか口にするなら
itsuka kuchi ni suru nara
きっと あの人は
kitto ano hito wa
いつか幸せになるだろう
itsuka shiawase ni naru darou
それでも
soredemo
生きて
ikite
生きて
ikite
言ってほしかった
itte hoshikatta
さよなら
sayonara
さよなら
sayonara
さよなら
sayonara
好きだった人
suki datta hito
Celui qui pleure le printemps
Au revoir
Un jour, on se reverra
Tiens bien la main
C'est vrai, je rentre
Sans un mot
Tu m'as juste donné de la tendresse
Je regarde en agitant la main
Les cerisiers dansent
Tombent en pluie
Je pousse un cri
Tout seul
Si je me pelotonne bien
J'aurais voulu que tu m'emmènes
Tout seul
Je me perds sur le chemin
Je suis resté ici
J'ai embrassé le printemps
En voyant l'ombre qui agite la main
Les cerisiers dansent
Tombent en pluie
Je pousse un cri
Peut-être
Les sentiments
Sont éphémères
Si un jour je le dis
C'est sûr que cette personne
Trouvera le bonheur un jour
Pourtant
Vis
Vis
J'aurais voulu que tu le dises
Au revoir
Au revoir
Au revoir
À la personne que j'aimais