C WALK
ਦੇਖਣੇ ਨੂੰ ਦੇਸੀ ਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਕੁੜ
dēkhaṇē nū dēsī jihā lagdā kuṛ
ਦੇਖਣੇ ਨੂੰ, ਦੇਖਣੇ ਨ
dēkhaṇē nū, dēkhaṇē n
ਦੇਖਣੇ ਨੂੰ ਦੇਸੀ ਜਿਹਾ ਲੱਗਦਾ ਕੁੜ
dēkhaṇē nū dēsī jihā lagdā kuṛ
ਟਾਪ ਦੇ ਹੁਸਨ ਨੇ ਸਟਾਕ ਕਰਦ
tāp dē husan nē sṭāk karad
ਪਿੰਡੋਂ ਪੱਟੂ ਲਾ ਜਾਕੇ ਪਾਉਣ ਬੋਲੀਆ
piṇḍōṁ paṭṭū lā jāke pāuṇ bōlīā
ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਆਕੇ ਸੀ ਵਾਕ ਕਰਦ
chaṇḍīgaṛh āke sī vāka karad
ਨੀ ਵੈਲੀ ਮੁਹਰੇ ਨਾ ਖੜੇ ਨੀ ਮੁੰਡੇ ਪਰੇ ਤੋਂ ਪਰ
nī vailī muhrē nā khaṛē nī muṇḍē parē tōṁ par
ਅਸੀਂ ਜੁੱਤੀ ਥੱਲੇ ਰੱਖੇ ਵੈਲੀ ਖਰੇ ਤੋਂ ਖਰ
asīṁ juṭṭī thallē rakhē vailī kharē tōṁ khar
ਨੀ ਇੱਕ ਫੋਨ ਮਾਰਾਂ ਕੱਠ ਆਉਂਦੇ ਕਾਰਾਂ ਦੇ ਚੜ੍ਹ
nī ikk phōn māraṁ kaṭh āuṇdē kārāṁ dē chaṛh
ਪੱਟੂ ਨਾਲ ਨੇ ਖੜੇ ਨੀ ਜਿਹੜਾ ਅੱਡੇ ਸੋ ਚੜ੍ਹ
paṭṭū nāl nē khaṛē nī jihṛā aḍḍē sō chaṛh
ਉਂਗਲਾਂ ਤੇ ਫਿਰਦੇ ਨਚਾਉਂਦੇ ਦੁਨੀਆ
uṅgalāṁ tē phirdē nachāuṇdē dunīā
ਜਿਵੇਂ ਚਲਾ ਓਵੇਂ ਨਾਲ ਚੱਲੇ ਜੱਟ ਦੇ ਨ
jivēṁ chalā ōvēṁ nāl challe jaṭṭ dē n
ਮੇਰੇ ਡੱਬ ਤੇ ਰਕਾਨ ਘੋੜਾ ਅਠੱਤੀ ਲੱਖ ਦ
mērē ḍabb tē rakān ghōṛā aṭhṭhī lakh d
ਪੁੱਛਦੀ ਹੱਲੇ ਤੂੰ ਕੀ ਆ ਪੱਲੇ ਜੱਟ ਦੇ ਨ
pucchdī hallē tūn kī ā pallē jaṭṭ dē n
ਖੁੱਟੀ ਪੈਣ ਦੇ ਕੁੜੇ ਨੀ ਲੋਕਾਂ ਕਹਿਣ ਦੇ ਕੁੜ
khuaṭṭī paiṇ dē kuṛē nī lōkāṁ kahiṇ dē kuṛ
ਤੇਰੇ ਘਰ ਦੇ ਨੀ ਮੰਨਦੇ ਤਾਂ ਰਹਿਣ ਦੇ ਕੁੜ
tērē ghar dē nī mannē tāṁ rahiṇ dē kuṛ
ਸ਼ੌਂਕ ਜਾਣੇ ਨੀ ਜਾਣੇ ਨੀ ਸਾਡੇ ਖੈਣ ਦੇ ਕੁੜ
śauṅk jāṇē nī jāṇē nī sāḍē khaiṇ dē kuṛ
ਧੋਖਾ ਦੇ ਜਾ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸਾਨੂੰ ਸਹਿਣ ਦੇ ਕੁੜ
dhōkhā dē jā mittarāṁ nū sānu sahin dē kuṛ
ਛੱਡ ਦੇ ਰਕਾਨੇ ਸਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਛੁੱਟੀਆ
chhaḍ dē rakānē sāḍē vallōṁ chhuṭṭīā
ਅਸੀਂ ਵੀ ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿਹੜੇ ਨਾਲ ਖੜਦ
asīṁ vī dēkhāngē kihṛē nāl khaṛad
ਮੁੰਡੇ ਪਿੰਡਾਂ ਆਲੇ ਅੱਖ ਚੋਂ ਪਹਿਚਾਣ ਲੈਂਦੇ ਆ
muṇḍē piṇḍāṁ ālē akh chōṁ pahicāṇ laindē ā
ਸੋਹਣੀਏ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਨੀ ਤੂੰ ਰੱਖੇ ਪਰਦ
sōhaṇīē jinhāṁ tōn nī tūn rakhē pard
ਸਾਨੂੰ ਛੱਡ ਸਾਡੇ ਜਿਹੇ ਤੋਲੀ ਜਾਣੀਏ
sānū chhaḍ sāḍē jihē tolī jāṇīē
ਨੀ ਗੱਲ ਫੇਰ ਨਾ ਕਰੀ ਤੂੰ ਕੰਪੇਅਰ ਨਾ ਕਰ
nī gall phēr nā karī tūn kampēar nā kar
ਹੀਰੇ ਨੂੰ ਕੱਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਤੋਲੀ ਜਾਣੀਏ
hīrē nū kakkāṁ dē nāl tolī jāṇīē
ਹਾਏ ਰੱਤਾ ਵੀ ਨੀ ਟੈਂਸ਼ਨਾਂ ਨਜ਼ਾਰੇ ਲੈਂਦੇ ਆ
hāē rattā vī nī ṭainśanāṁ nazārē laindē ā
ਮੋਟਰ ਤੇ ਤਾਜ ਕੁੱਤਾ ਮਾਰਾ ਸ਼ਫਲ
mōṭar tē tāj kuttā mārā śafal
ਨੀ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਰਹਿ ਜਈ ਨਾ ਭੁਲੇਖਾ ਚ ਕੋਈ ਸ਼ੋਰ ਕੱਲ ਦ
nī maiṁ kihā rahi jāī nā bhulēkhā ch kō'ī śōr kall d
ਕੱਲਾ ਨੀ ਹੁੰਦਾ ਮੈਂ ਨਾਲ ਚਾਰ ਰਾਈਫਲਾਂ ਏ
kallā nī hundā maiṁ nāl chār rā'īfalāṁ ē
ਵਹਿਮ ਕੱਢ ਦਿੰਦੀ ਆ ਬੰਦਾ ਕੱਢ ਦਿੰਦੀ ਆ
vahim kaṭh dindī ā bandā kaṭh dindī ā
ਸਾਥ ਛੱਡਦੇ ਨੀ ਯਾਰ ਨਾਰਾਂ ਛੱਡਦੇ ਦਿੰਦੀ ਆ
sāth chhaḍdē nī yār nārāṁ chhaḍdē dindī ā
ਨੀ ਇੱਕ ਬਾਪੂ ਦਿੰਦਾ ਸੋਹਣੀਏ ਦਲੇਰੀ ਜੱਟ ਨ
nī ikk bāpū dindā sōhaṇīē dalērī jaṭṭ n
ਉੱਤੋਂ ਨੇ ਅਸੀਸਾਂ ਮਾਵਾਂ ਅੱਡ ਦਿੰਦੀ ਆ
uṭtōṁ nē asīsāṁ māvāṁ aḍḍ dindī ā
ਬਾਬਾ ਆਪੇ ਗੁੱਡੀ ਸਾਡੀ ਚੜ੍ਹੀ ਰੱਖਦ
bābā āpē guḍḍī sāḍī chaṛhī rakhad
ਲੋ ਫੇਡ ਹਲਕੀ ਜਿਹੀ ਦਾਢੀ ਰੱਖਦ
lō phēḍ halkī jihī dāḍhī rakhad
ਨੀ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੌਣ ਨੀ ਦਿੰਦਾ ਨੀ ਲੇਆ ਜੱਟ ਦ
nī maiṁ kihā sauṇ nī dindā nī lēā jaṭṭ d
ਜੇਠ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਨਾਰਾਂ ਠੰਢੀ ਰੱਖਦ
jēṭh dē mahīnē nārāṁ ṭhaṇḍī rakhad
ਨੀ ਵੈਰ ਪਾਉਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਆ ਨੀ ਕੋਕੇ ਲਾਉਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਆ
nī vaira pāuṇdē rahiṇdē ā nī kōkē lāuṇdē rahiṇdē ā
ਅਸੀਂ ਉੱਡਦੇ ਪਰਿੰਦੇ ਥੱਲੇ ਲਾਉਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਆ
asīṁ uḍdē pariṇdē thallē lāuṇdē rahiṇdē ā
ਹਿੱਕ ਤਾਣੀ ਕਰਕੇ ਨੀ ਸਾਡੇ ਬਾਣੀ ਕਰਕ
hikk tāṇī karke nī sāḍē bāṇī karak
ਅਸੀਂ ਅੱਡੇ ਕੰਮ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕਢਾਉਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਆ
asīṁ aḍḍē kama lokāṁ dē kaḍhāuṇdē rahiṇdē ā
ਅਸਲਾ ਨਾ ਆਪ ਨੇ ਬਣਾਈਆਂ ਗੋਰੀਏ
aslā nā āp nē baṇā'īāṁ gōrīē
ਐਥੇ ਤੱਕ ਆਏ ਨਹੀਂਓ ਰਾਹਵਾਂ ਪੁੱਛਕ
aithē tak ā'ē nahī'ō rāhvāṁ puṣṭak
ਦੱਸ ਮੇਰੇ ਨੇੜੋ ਕਿਵੇਂ ਵੈਰੀ ਲੰਘ ਜਾਉ
dass mērē nēṛō kivēṁ vaira laṅgh jāu
ਸਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਲੰਘਣ ਹਵਾਵਾਂ ਪੁੱਛਕ
sāḍē kōlōṁ laṅghaṇ havāvāṁ puṣṭak
ਨੀ ਗੀਤ ਗਾਉਂਦੇ ਰਹਿਣੇ ਆ ਨੀ ਖੇਤ ਵਾਉਂਦੇ ਰਹਿਣੇ ਆ
nī gīt gāuṇdē rahiṇē ā nī khēt vāuṇdē rahiṇē ā
ਚੀਨੇ ਸੋਹਣੀਏ ਨੀ ਅੰਬਰੀ ਉਡਾਉਂਦੇ ਰਹਿਣੇ ਆ
cīnē sōhaṇīē nī aṁbarī uḍāuṇdē rahiṇē ā
ਜਿਹੜਾ ਕਰਦੇ ਆ ਉਹਨੂੰ ਫੇਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਰਹਿਣੇ ਆ
jihṛā karadē ā uhnūṁ phēr chāhuṇdē rahiṇē ā
ਘੋੜੀ ਨੁੱਕਰੇ ਮੈਦਾਨਾਂ ਚ ਭੱਜਾਉਂਦੇ ਰਹਿਣੇ ਆ
ghōṛī nukkārē maidānāṁ ch bhajjāuṇdē rahiṇē ā
ਰੱਬ ਰੱਖੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਕਰ
rabb rakhī mittarāṁ dī muḍh tōṁ kar
ਡੱਬਾ ਉੱਤੋਂ ਲੱਗੇ ਨੀ ਗਲੌਕ ਕਰਦ
ḍabbā uṭtōṁ laggē nī galōk karad
ਨੀ ਪੱਟੂ ਪਿੰਡੋਂ ਜਾਕੇ ਲਾ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਬੋਲੀਆ
nī paṭṭū piṇḍōṁ jāke lā vich pāuṇ bōlīā
ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਆਕੇ ਸੀ ਵਾਕ ਕਰਦ
chaṇḍīgaṛh āke sī vāka karad
ਐੰਨਾ ਸਿੱਖ ਗਏ ਰਕਾਨੇ ਔਰ ਸਿੱਖੀ ਜਾਵਾਂ ਮ
ainnā sikkh ga'ē rakānē aur sikkhī jāvāṁ m
ਨੀ ਮੇਰੀ ਦਾਤ ਤੇ ਕਲਮ ਕਰੀ ਤਿੱਖੀ ਜਾਵਾਂ ਮ
nī mērī dāt tē kalam karī tikhī jāvāṁ m
ਐ ਕਿਹੜਿਆਂ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਵਿਚ ਲੱਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗ
ai kihṛi'āṁ kamaṁ dē vich laggī zindag
ਦਿਲ ਕਰਦਾ ਰਕਾਨੇ ਆ ਤੇ ਲਿਖੀ ਜਾਵਾਂ ਮ
dil kardā rakānē ā tē likhī jāvāṁ m
C WALK
Elle a l'air d'une fille du coin
Tu vois, tu vois
Elle a l'air d'une fille du coin
Ses charmes mettent en avant son style
En sortant du village, elle maîtrise tout
Quand elle arrive à Chandigarh, elle en impose
Eh bien, ne reste pas là, mademoiselle, non
On a la classe, on reste cool, tu sais
Laisse-moi passer un coup de fil, j'arrive en voiture
Je suis avec des amis qui montent, on touche l'plat
On danse comme si personne ne regardait
On se déplace comme un bonhomme, tu vois
Mon portefeuille fait un sacré bruit, mec, c'est pas rien
Tu te demandes ce qu'il y a dans le coin ? Tu sais, mademoiselle
Les rumeurs circulent, les gens parlent, tu vois
S'ils ne prennent pas en compte ce qu'il y a chez toi,
Nos passions, tu sais, on les revendique trop
Méfie-toi, on supporte juste nos amis, tu vois
On laisse tomber les fausses promesses
On va voir quel troupeau est capable de suivre
Les gars des villages, on les reconnaît du regard
Belle, fais attention à ceux que tu fréquentes
Si tu nous laisses, on est comme ça, frère
Ne démarre pas une discussion, ne fais pas de comparaisons
On fait la différence, ouais, on le sait.
Oh putain, même pas de stress, on profite de la vue
Je conduis une bagnole qui déchire, pas de souci
J'ai dit, reste à l'écart, pas de bruit, un peu de calme
Tout seul, j'ai la protection de mes quatre Kalashnikovs
On sort de la routine.
On garde nos vrais amis, pas de faux amis dans le lot
Un vrai père, mademoiselle, celui d'un vrai Jatt
Et les bénédictions, les mamans, on en profite.
Baba veille sur nous, il nous garde à l'aise
Fais attention aux faux amis, tu sais
J'ai dit, je ne dors pas, je reste éveillé, mec
Durant le mois de juin, on garde la fraîcheur.
On continue à faire des vagues, pas de souci
On vole comme des oiseaux, sans panique
On reste en haut, gardant nos semblants d'amis
On fait face aux charges des gens, tu sais
Nous sommes pas responsables des complices, ma belle
Jusqu'où on a traversé, demande aux vents, ouais
Dis-moi comment on passe à côté
Comme si on n'avait rien à se dire, tu vois.
On chante, on danse, tu sais, on vibe au jardin
Les belles peuvent se laisser emporter, tu sais
Ce qu'on fait, on continue à faire
On bondit sur des chevaux dans les terrains, tu sais.
Dieu protège nos amis, depuis le début.
Nous démarrons avec de gros chars, tu sais
Mais je suis resté intelligent, j'ai pris la route du village
Quand je suis arrivé à Chandigarh,je sais que j’en impose
On a tellement appris, on a appris à avancer
Dans ce monde où les mots sont aiguisés.
Mais qu’est-ce que tu fous dans ta vie, mec ?
Le cœur me dit de sortir, d’écrire mes pensées.