Das Andere Ufer
Es sind die Träume, die mich zwingen,
den Lauf der Dinge zu verstehn.
Um meine eigne Tür zu finden,
hab' ich so oft vorbeigesehn.
Refrain:
Die Zeit liegt auf der Lauer,
geht wie der Wind dein Lachen,
sprengt die Mauer in mir mein Kind.
Ich war schon fast am anderen Ufer,
es zog mich in die schwarze Nacht.
Es lockt der unsichtbare Rufer,
nur du hast mich zurückgebracht.
Während die Welt uns aus den Händen fällt,
baue ich uns ein warmes Nest.
Während die Nacht uns noch umschlungen hält,
packe ich schon und fliege davon.
Refrain
La Otra Orilla
Son los sueños los que me obligan,
entender el curso de las cosas.
Para encontrar mi propia puerta,
tantas veces he pasado de largo.
Coro:
El tiempo acecha,
va como el viento tu risa,
derrumba el muro en mí, mi niño.
Ya casi estaba en la otra orilla,
me atrajo hacia la noche oscura.
Atrae el llamador invisible,
solo tú me has devuelto.
Mientras el mundo se nos escapa de las manos,
construyo un nido cálido para nosotros.
Mientras la noche aún nos abraza,
ya estoy empacando y volando lejos.
Coro