He, Manuela
Es war Montagmorgen,
und der Tag war heiß wie nie,
er ging den Weg zur Schule -
und da stand sie!
Es blieb ihm das Herz fast steh'n
und sein Kopf war feuerrot.
Er geht vorbei und denkt:
Was ist mit mir los?
He, Manuela,
in meine Klasse gehst du
schon fast ein Jahr
und sitzt in deiner Bank
geschminkt wie ein Star.
Manuela ich glaub',
ich war dir noch nie so nah.
Heimlich vor den andern
lauscht er in sich selbst hinein,
verliebt - er tut als merkt er's nicht,
nur zum Schein.
Es war Montagmorgen,
da hat er sich verliebt in sie.
Den ersten Stich, der ein Herz trifft,
vergißt man nie.
¡Ey, Manuela!
Era lunes por la mañana,
y el día estaba caliente como nunca,
él iba camino a la escuela -
y ahí estaba ella!
Su corazón casi se detuvo
y su cabeza estaba roja como el fuego.
Pasa junto a ella y piensa:
¿Qué me está pasando?
¡Ey, Manuela,
en mi clase has estado
casi un año
y te sientas en tu pupitre
maquillada como una estrella.
Manuela, creo
que nunca estuve tan cerca de ti.
A escondidas de los demás
escucha su propio corazón,
enamorado - finge que no se da cuenta,
solo por apariencia.
Era lunes por la mañana,
cuando se enamoró de ella.
El primer golpe que hiere un corazón,
nunca se olvida.