Traducción generada automáticamente
He, Manuela
Karat
¡Ey, Manuela!
He, Manuela
Era lunes por la mañana,Es war Montagmorgen,
y el día estaba caliente como nunca,und der Tag war heiß wie nie,
él iba camino a la escuela -er ging den Weg zur Schule -
y ahí estaba ella!und da stand sie!
Su corazón casi se detuvoEs blieb ihm das Herz fast steh'n
y su cabeza estaba roja como el fuego.und sein Kopf war feuerrot.
Pasa junto a ella y piensa:Er geht vorbei und denkt:
¿Qué me está pasando?Was ist mit mir los?
¡Ey, Manuela,He, Manuela,
en mi clase has estadoin meine Klasse gehst du
casi un añoschon fast ein Jahr
y te sientas en tu pupitreund sitzt in deiner Bank
maquillada como una estrella.geschminkt wie ein Star.
Manuela, creoManuela ich glaub',
que nunca estuve tan cerca de ti.ich war dir noch nie so nah.
A escondidas de los demásHeimlich vor den andern
escucha su propio corazón,lauscht er in sich selbst hinein,
enamorado - finge que no se da cuenta,verliebt - er tut als merkt er's nicht,
solo por apariencia.nur zum Schein.
Era lunes por la mañana,Es war Montagmorgen,
cuando se enamoró de ella.da hat er sich verliebt in sie.
El primer golpe que hiere un corazón,Den ersten Stich, der ein Herz trifft,
nunca se olvida.vergißt man nie.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Karat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: