395px

Sé mía (Para S.)

Karat

Sei Mein (Für S.)

Dein Mund verkündet
missionarische Zeiten.
Mit deinen Augen wie Rauch,
hast du die Nacht
und mein Zimmer verzaubert,
und ich spür' Trommeln im Bauch.

Du spielst mit Karten
gereimt und gezinkt,
und deinem Lächeln wie Glas.
Komm, laß' mich doch nicht
so lange warten,
schenk' mir dein Lächeln allein.

In den Fenstern der Stadt
sind Geschichten gemalt.
Dein Horoskop ist mein Talisman.
Komm, laß' mich doch nicht
so lange warten,
schenk' mir dein Lächeln allein.

Sé mía (Para S.)

Tu boca proclama
tiempos misioneros.
Con tus ojos como humo,
enchantaste la noche
y mi habitación,
y siento tambores en el estómago.

Juegas con cartas
rimadas y marcadas,
y tu sonrisa como cristal.
Ven, no me hagas
esperar tanto tiempo,
regálame tu sonrisa solamente.

En las ventanas de la ciudad
se pintan historias.
Tu horóscopo es mi talismán.
Ven, no me hagas
esperar tanto tiempo,
regálame tu sonrisa solamente.

Escrita por: