Söyle Yüregim
Herkesin karanlığı kalbinde
Herkesin hikayesi gizli bir yara
Kimsesiz bi' gölgeyim yapayalnız
Belki şimdi geceler hep sabahsız
Mutlaka yine doğar güneş
Boşluktayım, paramparça
Kaybolmuşum, ben araftayım
İhanetin kavgasındayım
Çıkmazların ortasındayım
Gün ışığı ner'de?
Unutup da affeder miyim?
Yeni bi' kader çizer miyim?
Bu acının ner'de merhemi?
Söyle yüreğim
Maalesef bi' hayli zor hayat bu
Olsun be ey gözyaşım, umudumuz yok mu?
İyileşir tüm yaralar yaşıyorsak
Vız gelir karanlıklar, bütün dertler
Bir küçük gün ışığı yeter
Boşluktayım, paramparça
Kaybolmuşum ben araftayım
İhanetin kavgasındayım
Çıkmazların ortasındayım
Gün ışığı ner'de?
Unutup da affeder miyim?
Yeni bi' kader çizer miyim?
Bu acının ner'de merhemi?
Söyle yüreğim
Bu acının ner'de merhemi?
Söyle yüreğim
Zeg het, Mijn Hart
Iedereen heeft duisternis in zijn hart
Iedereen heeft een verhaal, een verborgen wond
Ik ben een eenzame schaduw, helemaal alleen
Misschien zijn de nachten nu altijd zonder ochtend
De zon zal zeker weer opkomen
Ik voel me leeg, helemaal kapot
Ik ben verdwaald, ik ben in de tussentijd
Ik ben in de strijd van verraad
Ik sta midden in de doodlopende straten
Waar is het daglicht?
Zou ik het vergeten en vergeven?
Zou ik een nieuw lot kunnen tekenen?
Waar is de balsem voor deze pijn?
Zeg het, mijn hart
Helaas is het leven behoorlijk zwaar
Maakt niet uit, oh mijn tranen, hebben we geen hoop?
Alle wonden genezen als we leven
De duisternis doet er niet toe, alle zorgen
Een klein beetje daglicht is genoeg
Ik voel me leeg, helemaal kapot
Ik ben verdwaald, ik ben in de tussentijd
Ik ben in de strijd van verraad
Ik sta midden in de doodlopende straten
Waar is het daglicht?
Zou ik het vergeten en vergeven?
Zou ik een nieuw lot kunnen tekenen?
Waar is de balsem voor deze pijn?
Zeg het, mijn hart
Waar is de balsem voor deze pijn?
Zeg het, mijn hart