395px

Antítesis

Karen Pasqualoto

Antítese

Nem todas as horas são exatas;
Nem todos os momentos concretos;
Nem tudo tão pouco abstrato,
Nem o que está é eterno.

Palavras são portas abertas
E todas parecem um pouco
Com coisas que ficam guardadas,
Com peças de um jogo tão louco.

Às vezes o sonho é mistério;
Às vezes, sobras de um tempo;
Às vezes estamos cansados
Por nada ou de quase tudo.

Às vezes ficar parado
É bom e bem mais sensato.
Talvez o que haja no mundo
Não nos alcance num passo.

Talvez acertar seja breve
Uma parte de um ponto no espaço.
Tudo, de uma vez, é muito!
Nada, porém, muito chato.

Antítesis

No todas las horas son exactas;
No todos los momentos son concretos;
Nada es tan poco abstracto,
Ni lo que está es eterno.

Las palabras son puertas abiertas
Y todas parecen un poco
Como cosas que quedan guardadas,
Con piezas de un juego tan loco.

A veces el sueño es un misterio;
A veces, restos de un tiempo;
A veces estamos cansados
Por nada o casi todo.

A veces quedarse quieto
Es bueno y mucho más sensato.
Quizás lo que hay en el mundo
No nos alcance de un paso.

Quizás acertar sea breve
Una parte de un punto en el espacio.
¡Todo, de una vez, es mucho!
Pero nada, muy aburrido.

Escrita por: Karen Denise Mesquita Pasqualoto