Faultlines
Have you ever held something until you hands were aching?
And then let it go and watched it fall and listened to it breaking?
I have held back time and tide when all the world was plenty
But now my hands are open wide, open wide and empty
For every breath that leaves me now, another comes to fill me
And for every death that grieves me now, the next will surely kill me
For those borders crumble every day, the faultlines are showing
And all I thought was here to stay slowly is going
History abandons us and we're holding on, holding on
To nothing but dirt and dust, we're holding on, holding on
While those borders crumble every day, the faultlines are showing
And all I thought was here to stay slowly is going
Have you ever held something until you hands were aching?
And then let it go and watched it fall and listened to it breaking?
Líneas de falla
¿Alguna vez has sostenido algo hasta que tus manos dolieran?
Y luego lo dejaste ir y lo viste caer y escuchaste cómo se rompía?
He detenido el tiempo y la marea cuando el mundo era abundante
Pero ahora mis manos están abiertas de par en par, abiertas de par en par y vacías
Por cada aliento que me abandona ahora, otro viene a llenarme
Y por cada muerte que me aflige ahora, la siguiente seguramente me matará
Porque esas fronteras se desmoronan cada día, las líneas de falla se están mostrando
Y todo lo que pensé que permanecería aquí lentamente se está yendo
La historia nos abandona y nos aferramos, nos aferramos
A nada más que suciedad y polvo, nos aferramos, nos aferramos
Mientras esas fronteras se desmoronan cada día, las líneas de falla se están mostrando
Y todo lo que pensé que permanecería aquí lentamente se está yendo
¿Alguna vez has sostenido algo hasta que tus manos dolieran?
Y luego lo dejaste ir y lo viste caer y escuchaste cómo se rompía?
Escrita por: Karine Polwart