Ai Na No Deshou
きのうはほんとうにごめんよひどいこといいました
Kinou wa hontou ni gomen yo hidoi koto iimashita
あなたにがっかりされるのがこわくてつよがって
Anata ni gakkari sareru no ga kowakute tsuyogatte
きょうもほんとうにありがとうごちそうさまおいしかったよ
Kyou mo hontou ni arigatou gochisousama oishikatta yo
あなたがわらっているただそれだけでうれしかったりするのがあいなのでしょう
Anata ga waratte iru tada soredake de ureshikattari suru no ga ai na no deshou
ふるさとからのてがみはちょっぴりみぎあがりなもじで
Furusato kara no tegami wa choppiri migi agari na moji de
あなたのはなしをしてるときおなじがやけにごきげんだとか
Anata no hanashi wo shiteru toki onaji ga yake ni gokigen da toka
ゆびわのことをきいたときうれしくてかんぱいしたとか
Yubiwa no koto wo kiita toki ureshikute kanpai shita toka
あなたがないているとただそれだけでむねがくるしくなるのもあいなのでしょう
Anata ga naite iru to tada soredake de mune ga kurushiku naru no mo ai na no deshou
おもかげはしをこえたよあとちょっとむかえにいく
Omokage hashi wo koeta yo ato chotto mukae ni yuku
まんかいのはるとかんだがわをそめていくすぐちってしまうけど
Mankai no haru to kandagawa wo somete iku sugu chitte shimau kedo
あなたがわらっているただそれだけで
Anata ga waratte iru tada soredake de
あなたがないているともうそれだけで
Anata ga naite iru to mou soredake de
あなたがいるからだからぜんぶある
Anata ga iru kara dakara zenbu aru
あいなのでしょう
Ai na no deshou
¿No es amor?
Ayer realmente lo siento, dije cosas crueles
Tengo miedo de decepcionarte y trato de ser fuerte
Hoy también, muchas gracias, la comida estaba deliciosa
Tu sonrisa, solo con eso, me hace feliz, ¿no es amor?
La carta de mi pueblo está escrita un poco torcida
Cuando hablo contigo, todo parece estar bien
Cuando escuché sobre tu anillo, me alegré y brindé contigo
Cuando te veo llorar, solo con eso, mi corazón se aprieta, ¿no es amor?
Superé la orilla de la nostalgia, voy a buscarte en un momento
La primavera en plena floración y el río Kanda se tiñen, pero se desvanecen de inmediato
Tu risa, solo con eso
Cuando lloras, solo con eso
Porque estás aquí, todo está bien
¿No es amor?