395px

Cuando las sombras mueren

Karl Jenkins

When The Shadows Die

How should we weep when the shadow dies
Fading, slipping till the sun lies
Asleep?
Should we now leave
For the stars shed no light?
Or shall we mourn by the shallow moon
That has no dawn
No day, say,
Shall we stay?
And still
Shall we grieve by the shallow grave
Of a flown-away life like a fallen leaf
And if so, how?
And when winter blows
Might we rest by the empty tree?
Shall we try? Should I?
Nobody knows
But if to be alive is to belong
Then we must
Keep
Still
This song

Soprano & baritone soli
Sing it until the end of the night
Sing it, sing it, for our children loved light

My child loved light

Cuando las sombras mueren

¿Cómo debemos llorar cuando la sombra muere?
Se desvanece, se resbala hasta que el sol yace
¿Dormida?
¿Deberíamos irnos ahora?
¿Porque las estrellas no arrojan luz?
¿O lloraremos por la luna poco profunda
Eso no tiene amanecer
No hay día, dígan
¿Nos quedamos?
Y aún así
¿Nos entristecemos por la tumba superficial
De una vida fluida como una hoja caída
Y si es así, ¿cómo?
Y cuando sopla el invierno
¿Podemos descansar junto al árbol vacío?
¿Lo intentamos? ¿Debería?
Nadie lo sabe
Pero si estar vivo es pertenecer
Entonces debemos
Mantener
Aún así
Esta canción

Soprano y barítono soli
Canta hasta el final de la noche
Canta, cántala, porque nuestros hijos amaban la luz

Mi hijo amaba la luz

Escrita por: Karl Jenkins