395px

Bess, La Hija del Dueño del Bar

Karliene

Bess, The Landlord's Daughter

Over the cobbles he clattered and clashed
In the dark inn-yard
He tapped with his whip on the shutters
But all was locked and barred
He whistled a tune to the window, and who should be waiting there
But the landlord's black-eyed daughter
Bess, the landlord's daughter
Plaiting a dark red love-knot into her long black hair

Dark in the dark old inn-yard
A stable-wicket creaked
Where tim, the ostler listened
His face was white and peaked
His eyes were hollows of madness, his hair like mouldy hay
But he loved the landlord's daughter
The landlord's red-lipped daughter
Dumb as a dog he listened, and he heard the robber say

One kiss, my bonny sweetheart
I'm after a prize tonight
But I shall be back with the yellow gold
Before the morning light
Yet, if they press me sharply, and harry me through the day
Then look for me by moonlight
Watch for me by moonlight
I'll come to thee by moonlight, though hell should bar the way

He rose upright in the stirrups
He scarce could reach her hand
But she loosened her hair in the casement
His face burnt like a brand
As the sweet black cascade of perfume came tumbling o'er his breast
Then he kissed its waves in the moonlight
(O sweet black waves in the moonlight)
And he tugged at his reins in the moonlight
And galloped away to the west

Bess, La Hija del Dueño del Bar

Sobre los adoquines él resonaba y chocaba
En el oscuro patio de la posada
Golpeó con su látigo en las contraventanas
Pero todo estaba cerrado con llave y barras
Silbó una melodía a la ventana, y ¿quién debería estar esperando allí?
Pero la hija de ojos negros del dueño
Bess, la hija del dueño
Tejiendo un oscuro nudo de amor rojo en su largo cabello negro

En la oscuridad del viejo patio de la posada
Un portón de establo chirriaba
Donde Tim, el mozo, escuchaba
Su rostro estaba pálido y demacrado
Sus ojos eran cavidades de locura, su cabello como heno mohoso
Pero amaba a la hija del dueño
La hija de labios rojos del dueño
Mudo como un perro escuchaba, y escuchó al ladrón decir

Un beso, mi dulce amor
Estoy tras un premio esta noche
Pero volveré con el oro amarillo
Antes de que amanezca
Aún así, si me presionan fuertemente, y me acosan durante el día
Entonces búscame a la luz de la luna
Espérame a la luz de la luna
Vendré a ti a la luz de la luna, aunque el infierno bloquee el camino

Se levantó en los estribos
A duras penas podía alcanzar su mano
Pero ella soltó su cabello en el vano
Su rostro ardía como una marca
Mientras la dulce cascada negra de perfume caía sobre su pecho
Entonces besó sus ondas a la luz de la luna
(Oh dulces ondas negras a la luz de la luna)
Y tiró de las riendas a la luz de la luna
Y galopó hacia el oeste

Escrita por: