Lament For Boromir

Through Rohan over fen and field where the long grass grows
The West Wind comes walking, and about the walls it goes
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight?
Have you seen Boromir the Tall by moon or by starlight?
I saw him ride over seven streams, over waters wide and grey
I saw him walk in empty lands until he passed away
Into the shadows of the North, I saw him then no more
The North Wind may have heard the horn of the son of Denethor
O Boromir! From the high walls westward I looked afar
But you came not from the empty lands where no men are

From the mouths of the Sea the South Wind flies, from the sandhills and the stones
The wailing of the gulls it bears, and at the gate it moans
‘What news from the South, O sighing wind, do you bring to me at eve?
Where now is Boromir the Fair? He tarries and I grieve
‘Ask not of me where he doth dwell – so many bones there lie
On the white shores and the dark shores under the stormy sky
So many have passed down Anduin to find the flowing Sea
Ask of the North Wind news of them the North Wind sends to me!’
O Boromir! Beyond the gate the seaward roads runs south
But you came not with the wailing gulls from the grey sea’s mouth

From the Gate of the Kings the North Wind rides, and past the roaring falls
And clear and cold about the tower its loud horn calls
What news from the North, O mighty wind, do you bring to me today?
What news of Boromir the bold? For he is long away
Beneath Amon Hen I heard his cry. There many foes he fought
His cloven shield, his broken sword, they to the water brought
His head so proud, his face so fair, his limbs they laid to rest
And Rauros, golden Rauros-falls, bore him upon its breast
‘O Boromir! The Tower of Guard shall ever northward gaze
To Rauros, golden Rauros-falls, until the end of days

Lamento por Boromir

A través de Rohan sobre el fen y el campo donde crece la hierba larga
El viento del oeste viene caminando, y alrededor de las paredes va
¿Qué noticias del Oeste, oh viento errante, me traes esta noche?
¿Has visto a Boromir el Alto por la luna o por la luz de las estrellas?
Lo vi andar sobre siete arroyos, sobre aguas anchas y grises
Lo vi caminar en tierras vacías hasta que murió
En las sombras del Norte, lo vi entonces no más
El viento del norte puede haber oído el cuerno del hijo de Denethor
¡Oh Boromir! Desde las altas paredes hacia el oeste miré lejos
Pero no viniste de las tierras vacías donde no hay hombres

Desde las bocas del Mar el Viento del Sur vuela, desde las colinas de arena y las piedras
El llanto de las gaviotas que soporta, y a la puerta gime
¿Qué noticias del Sur, oh viento suspirante, me traes a la víspera?
¿Dónde está Boromir la Feria? Él se retrasa y yo me entristzco
No me preguntes dónde habita; allí hay tantos huesos
En las orillas blancas y las costas oscuras bajo el cielo tormentoso
Muchos han pasado por Anduin para encontrar el mar que fluye
¡Pregunten las noticias de Viento del Norte de las que me envía el Viento del Norte!
¡Oh Boromir! Más allá de la puerta, los caminos del mar corren hacia el sur
Pero no llegaste con las gaviotas que lloriqueaban de la boca del mar gris

Desde la Puerta de los Reyes el Viento del Norte cabalga, y más allá de las caídas rugientes
Y claro y frío alrededor de la torre su fuerte cuerno llama
¿Qué noticias del Norte, oh poderoso viento, me traes hoy?
¿Qué noticias de Boromir el audaz? Porque él está lejos
Debajo de Amon Hen oí su llanto. Hay muchos enemigos que luchó
Su escudo clavado, su espada rota, que al agua trajo
Su cabeza tan orgullosa, su cara tan hermosa, sus extremidades que pusieron a descansar
Y Rauros, las cataratas de oro de Rauros, lo llevó sobre su pecho
¡Oh Boromir! La Torre de la Guardia siempre mirará hacia el norte
A Rauros, Rauros-Falls de oro, hasta el final de los días

Composição: J.R.R.Tolkien