Não Sei Dizer Pra Você
Mais que poesia, mais que ter um dia de sol, pra navegar no mar;
Teus olhos têm estrelas, sinto ter o sol em minhas mãos;
Sinto ter o céu em minhas mãos;
Quando estou a te tocar, o mundo então parece sorrir se abrindo;
Meu mundo teu mundo;
Apolo e Afrodite se vê a natureza comungar;
Quando estamos a nos amar.
Febre de vulcão, o vento e a chuva forte é um sinal;
Quando estou a te tocar, o mundo então parece sorrir, se abrindo;
Meu mundo se ilumina em teu olhar;
Se quer se casar comigo, eu vou;
Se quer apenas abrigo, eu vou;
Se quer me encontrar às vezes, eu vou, com você...
Eu topo tudo! Eu vou mais fundo;
Sem saber porque até me perder;
Não sei dizer, não, não, não sei dizer pra você
No Sé Cómo Decirte
Más que poesía, más que tener un día de sol, para navegar en el mar;
Tus ojos tienen estrellas, siento tener el sol en mis manos;
Siento tener el cielo en mis manos;
Cuando te toco, el mundo entonces parece sonreír abriéndose;
Mi mundo, tu mundo;
Apolo y Afrodita se ven, la naturaleza comunica;
Cuando estamos amándonos.
Fiebre de volcán, el viento y la lluvia fuerte es una señal;
Cuando te toco, el mundo entonces parece sonreír, abriéndose;
Mi mundo se ilumina en tu mirada;
Si quieres casarte conmigo, iré;
Si solo quieres refugio, iré;
Si quieres encontrarme a veces, iré, contigo...
¡Acepto todo! Voy más profundo;
Sin saber por qué hasta perderme;
No sé cómo decirlo, no, no, no sé cómo decirte
Escrita por: Paulo Dáfilin