Djugudê Fidalgu
Nha parentis, n' na konta bos
Storia di arti baratu
Kontadu pa um djugudê fidalgu
Sintadu n' pasmadu
Sin pukentasku di manhoti
E na djubi di runhu pa runheza
Pe na mara mon
Pekadur kume purku
Purku kume pekadur
Pekadur kume katcor
Katcor kume pekadur
Nes onda di kume kume
Sintadu na polon di loibe mofinu
Djugudê kume restu
Dja ku dignidadi nada ka resta
Tempu nobu ku na vizinha
Entra ku rumbu sai kusidu
E ku si dadu ku ngolidu
Sin pur sumbia la i na fasi nu portamenti
Na guidondesa di tempus di tcuba
Dudus na fertca pedras na sala
Bibus na kastiga difuntus
Djugudê fidalgu obi fransis
Nes ritimo di arti baratu
Tceu kudjer pa li o bai pa la
Tera pirdi ton, tera pirdi alma
Di nos nada ka resta
(Djugudê, tera pirdi ton)
(Djugudê, tera pirdi ton)
Ku nha voz di kotedua
Ai nha parentis mundu i disi pago di
Ami i serpenti di bairu
Rapas bunitu ma sebu di fama
I ka tene mon ma n' tene alma
Bo purdan pa nha pruntasku
Ma arti i pa sirbi bardadi
Roga pa vensidus i koraja
Djugudê fidalgu obi fransis
La pabia bu tene forsa
I ka arti di manda ku fari di diriji
Djugudê Fidalgu
Mis padres, no les cuento a ustedes
Historia de arte barato
Contada para un djugudê fidalgu
Sintiendo que me quedo pasmado
Sin pretexto de maní
Y en la lluvia de runhu para runheza
Por la mar, hombre
Pekadur come cerdo
Cerdo come pekadur
Pekadur come gato
Gato come pekadur
En esta onda de comer, comer
Sintiendo en el polvo de lo que se va
Djugudê come resto
Ya con dignidad, nada queda
Tiempo nuevo con la vecina
Entra con rumbo, sale con cuidado
Y con su padre con dolor
Sin por subir ahí y en hacer nuestro comportamiento
En la grandeza del tiempo de cubas
Todos en la sala tirando piedras
Bailando en la condena de los difuntos
Djugudê fidalgu, oh francés
En este ritmo de arte barato
Cielo, cuídate para ir o venir
Tierra, perdiste tono, tierra, perdiste alma
De nosotros, nada queda
(Djugudê, tierra, perdiste tono)
(Djugudê, tierra, perdiste tono)
Con mi voz de cotidianidad
Ay, mis padres, mundo y decir pago de
A mí y serpientes de barrio
Rapas bonitos pero llenos de fama
Y no tengo dinero, pero tengo alma
Tú, por favor, a mi pregunta
Pero arte y para servir de verdad
Rogar por bendiciones y coraje
Djugudê fidalgu, oh francés
No te preocupes, tienes fuerza
Y no hay arte de mandar que no se dirija