Zutto
かなしいこいを はじめてしったあのとき
Kanashii koi o hajimete shitta ano toki
もしあなたのて そばになければ
Moshi anata no te soba ni nakereba
なみだはとまらずながれて
Namida wa tomarazu nagarete
あおぞらみててもあめが こころにふりつづけた
Aozora mitete mo ame ga kokoro ni furitsuzuketa
あるいてく
Aruiteku
ひとりじゃない
Hitori janai
だからふりかえらずにまえだけみて
Dakara furikaerazu ni mae dake mite
いっしょに
Issho ni
あるいてく とおいみちまよわない きっと
Aruiteku toui michi mayowanai kitto
おさなすぎては わからなかったできごと
Osana sugite wa wakaranakatta deki go to
いまならわかる あの日であった
Ima nara wakaru ano hi deatta
かなしいおもいでたちも
Kanashii omoide-tachi mo
こころのかげりでさえも あなたをいればきえる
Kokoro no kageridesae mo anata o ireba kieru
わらってね
Warattene
ひとりじゃない わたしあなたといればえがおになる
Hirori janai watashi anata to ireba egao ni naru
いっしょに
Issho ni
わらってね たいせつなひとだから ずっと
Waratte ne taisetsuna hito dakara zutto
みらいでまつつらいこと あなたとならへいきね
Mirai de matsu tsurai koto anata to nara heiki ne
わらってね
Waratte ne
ひとりじゃない わたしあなたといればえがおになる
Hirori janai watashi anata to ireba egao ni naru
ほんとうよ
Hontou yo
わらってね たいせつなひとだから ずっと ずっと
Waratte ne taisetsuna hito dakara zutto zutto
Siempre
Triste amor, lo supe por primera vez en aquel momento
Si no estás cerca de mí
Las lágrimas fluyen sin parar
Incluso mirando el cielo azul, la lluvia sigue cayendo en mi corazón
Caminando
No estoy sola
Así que sigo adelante sin mirar atrás
Juntos
Caminamos, en un camino lejano sin perdernos, seguramente
Demasiado joven para entender en aquel entonces
Ahora entiendo, el día en que nos conocimos
Incluso los recuerdos tristes
Incluso las sombras en mi corazón desaparecen cuando estás
Sonríe
No estoy sola, contigo me convierto en una sonrisa
Juntos
Sonreímos, porque eres importante, siempre
Esperando el futuro, si estás conmigo, las cosas difíciles son fáciles
Sonríe
No estoy sola, contigo me convierto en una sonrisa
En serio
Sonríe, porque eres importante, siempre, siempre