赤毛 (akage) (feat. Hatsune Miku)
Oh, no
Where did it go wrong
What do I try so I can finally belong
I see behind a mirror there's a face of me
But can I say when I don't want it to be
Please, somebody
Tell me, honestly
What do I do
There's not a picture of me I want true
Why can't I be content like the rest of the crew
Why leave me with a maze that I can't see through
Falling below, rearranging the pieces
I didn't make me, but I know I wish it's
Not for my mind, and not for my soul. I wish
Tasukete
Change my look
So I fit to your design
But it feels so out of line
Can I really call it mine
When
I’m here, shook
Even though I say I’m fine
‘Cause I don’t know if I’m fine
Or if I should try to find-
See upcoming rap shows
Get tickets for your favorite artists
Drop it
Would you treat me the same if I'm “no longer me”
Or will rearranging the frame stay a fantasy
I know that I don't wanna be
What destiny made me be
But it's my identity
I don't
Know
So
I'll keep singing my song
Even if every single muscle feel its wrong
I see behind a [] there's a face of of me
But can I stay when I don't want it to be
My inside's
Crawling, crawling
Tearing me
I feel like
A skinwalker
Deep beneath
Am I the
Me I’ll say but
Never be
I feel like
An impostor
Never free
But I
Find that thought to be true
So I think
Maybe I should start anew
‘Cause at the rate I’m going
I might reach a point
Where I break, so let me make something new
Aishite aishite aishite motto motto
I ask you to give me a single chance to see the look I wear
Aishite aishite kuruoshii hodo ni
Love me once more instead of forcing me back to where these thoughts-
Were mine to bear
Kurushii kurushii jubaku o toite toite nee
Tomerarenai aa
Change my look
So I fit to my design
And if it's so out of line
It's not your choice, no, it's mine
Cause
All it took
For me to say that I'm fine
And truly mean that I'm fine
Is for me to finally find-
Drop it
Iya
Iya
Iya
-A me in new light
I think it’s time for me to take the first step
Time to march
Towards a newer, better, true
To me face for all to view
I know now what I wanna do
Oh
Watashino chiryōdesu
Pelirroja (feat. Hatsune Miku)
Oh, no
¿Dónde salió mal?
¿Qué debo intentar para finalmente encajar?
Veo detrás de un espejo que hay un rostro mío
Pero, ¿puedo decirlo cuando no quiero que sea así?
Por favor, alguien
Dime, honestamente
¿Qué debo hacer?
No hay una imagen de mí que quiera que sea real
¿Por qué no puedo estar contento como el resto del grupo?
¿Por qué dejarme con un laberinto que no puedo ver a través?
Cayendo, reorganizando las piezas
No me hice yo, pero sé que desearía que no fuera
No por mi mente, y no por mi alma. Deseo
Tasukete
Cambia mi apariencia
Para que encaje con tu diseño
Pero se siente tan fuera de lugar
¿Realmente puedo llamarlo mío?
Cuando
Estoy aquí, temblando
Aunque diga que estoy bien
Porque no sé si estoy bien
O si debería intentar encontrar-
Ver shows de rap próximos
Conseguir boletos para tus artistas favoritos
Déjalo
¿Me tratarías igual si ya no soy “yo”?
¿O seguirá siendo una fantasía reorganizar el marco?
Sé que no quiero ser
Lo que el destino me hizo ser
Pero es mi identidad
No
Sé
Así que
Seguiré cantando mi canción
Incluso si cada músculo siente que está mal
Veo detrás de un [] que hay un rostro mío
Pero, ¿puedo quedarme cuando no quiero que sea así?
Mi interior
Se arrastra, se arrastra
Desgarrándome
Siento que
Soy un cambia-piel
Profundamente debajo
¿Soy el
Yo que diré pero
Nunca seré?
Siento que
Soy un impostor
Nunca libre
Pero yo
Encuentro que ese pensamiento es cierto
Así que pienso
Quizás debería empezar de nuevo
Porque a este ritmo
Podría llegar a un punto
Donde me rompa, así que déjame crear algo nuevo
Aishite aishite aishite motto motto
Te pido que me des una sola oportunidad para ver la apariencia que llevo
Aishite aishite kuruoshii hodo ni
Ámame una vez más en lugar de obligarme a volver a donde estos pensamientos-
Eran míos para cargar
Kurushii kurushii jubaku o toite toite nee
No puedo detenerlo aa
Cambia mi apariencia
Para que encaje con mi diseño
Y si está tan fuera de lugar
No es tu elección, no, es mía
Porque
Todo lo que necesitaba
Para decir que estoy bien
Y realmente significar que estoy bien
Es que finalmente encuentre-
Déjalo
Iya
Iya
Iya
-A mí en una nueva luz
Creo que es hora de que dé el primer paso
Hora de marchar
Hacia un rostro nuevo, mejor, verdadero
Para mí, para que todos lo vean
Ahora sé lo que quiero hacer
Oh
Watashino chiryōdesu