De cirkel
Wat valt er te zeggen, wie heeft er gelijk
Verschil in beleving geeft een andere kijk
Je vindt me veranderd, je zegt je klinkt verward
Maar wat kan ik doen, ik weet geen raad met mijn hart
refrain:
Hoe, hoe kan ik de cirkel doorbreken
We stranden keer op keer
Hoe kan ik de cirkel doorbreken
Het komt steeds op hetzelfde neer
De meeste gesprekken zijn kort en missen een doel
Jij vlucht in jezelf en ik belazer de boel
Wanneer wordt het helder, wanneer ontdek ik de clou
Het heeft zo geen zin meer deze weg leidt nergens naar toe
refrain
Ik voel me rot, ik weet niet wat ik moet
Is dit mijn lot, ik ben van vlees en bloed
Waar vind ik de code, de sleutel naar jouw verhaal
Geef me de woorden, een zin in dezelfde taal
refrain
Hoe kan ik de cirkel doorbreken
We stranden keer op keer
Hoe kan ik, hoe kan ik, hoe kan ik, hoe kan ik, hoe kan ik
El círculo
¿Qué se puede decir, quién tiene razón
La diferencia en la percepción da una perspectiva diferente
Me encuentras cambiado, dices que sueno confundido
Pero ¿qué puedo hacer, no sé qué hacer con mi corazón
Estribillo:
¿Cómo, cómo puedo romper el círculo
Encallamos una y otra vez
¿Cómo puedo romper el círculo
Siempre terminamos en lo mismo
La mayoría de las conversaciones son cortas y carecen de objetivo
Tú te refugias en ti mismo y yo arruino las cosas
¿Cuándo se aclarará, cuándo descubriré la clave
Ya no tiene sentido, este camino no lleva a ninguna parte
Estribillo
Me siento mal, no sé qué hacer
¿Es este mi destino, soy de carne y hueso
¿Dónde encuentro el código, la clave de tu historia
Dame las palabras, una frase en el mismo idioma
Estribillo
¿Cómo puedo romper el círculo
Encallamos una y otra vez
¿Cómo puedo, cómo puedo, cómo puedo, cómo puedo, cómo puedo