395px

La casa con las ventanas llorando

Kastelruther Spatzen

Das Haus mit den weinenden Fenstern

Am Ende vom Tal,
Von den Bergen umragt,
Steht ein uraltes Haus,
Von Wind und von Wetter zernagt.
Jahrhunderte lang
Gab's da Freude und Leid,
Aber nun steht es leer,
Ausgeliefert der Zeit!

Das Haus mit den weinenden Fenstern
Steht allein und verlassen am Hang.
Im Garten, da blüh'n noch die Rosen,
Doch niemand erfreut sich daran.
Die Freunde sind langst schon gegangen,
Und der letzte Baum wird gefällt!
Doch das Haus mit den weinenden Fenstern,
Es ist einsam bis es ganz verfallt!

Die Söhne sind fort,
Fielen einst nur zur Last.
In der Stadt haben sie
Doch niemals so recht Fuß efaßt!
Voll Schwermut im Herz
Stehen sie an der Bar
Und erzählen der Nacht,
Wie's zuhause mal war.
Aus Dolomitenstein erbaut
Und für die Ewigkeit gedacht,
Hat es die Menschen stets beschützt
Vor der Kälte der Nacht.

La casa con las ventanas llorando

Al final del valle,
Rodeado por las montañas,
Se encuentra una casa antigua,
Consumida por el viento y el clima.
Durante siglos
Hubo alegría y tristeza allí,
Pero ahora está vacía,
¡Entregada al tiempo!

La casa con las ventanas llorando
Permanece sola y abandonada en la colina.
En el jardín, las rosas aún florecen,
Pero nadie se alegra de ello.
Los amigos se han ido hace mucho tiempo,
¡Y el último árbol será talado!
Pero la casa con las ventanas llorando,
¡Está solitaria hasta que se derrumbe por completo!

Los hijos se han ido,
Una vez fueron una carga.
En la ciudad,
Pero nunca se adaptaron realmente.
Llenos de melancolía en el corazón,
Se paran en el bar
Y cuentan a la noche,
Cómo solía ser en casa.
Construida con piedra de Dolomita
Y pensada para la eternidad,
Siempre ha protegido a las personas
De la fría noche.

Escrita por: