Wakare No Ippon Sugi
なけた なけた
naketa naketa
こらえきれずに なけたっけ
koraekirezu ni naketa kke
あの子と わかれた あい かなしさに
ano ko to wakareta ai kanashi sa ni
やまのかけすも な いていた
yama no kakesu mo na ite ita
いっぽんすぎの
ippon sugi no
いしのじぞうさんの よう むらはずれ
ishi no jizō-san no yō murahazure
とおい とおい
tōi tōi
おもいだしても とおい そら
omoidashite mo tōi sora
かならず とうきょう へ ついたなら
kanarazu tōkyō e tsuitanara
たよりをくれと いった ひと
tayori o kure to itta hito
りんごのような
ringo no yō na
あかい ほっぺたのよう あの なみだ
akai hoppeta no yō ano namida
よんで よんで
yonde yonde
そっと つきよ にゃ よんでみた
sotto tsukiyo nya yonde mita
よめにも ゆ かずに この おれの
yome ni mo yu kazu ni kono ore no
かえり ひたすら まっている
kaeri hitasura matte iru
あのこは いくつ
ano ko wa iku-tsu
とうに はたちは よう すぎたろに
tō ni hatachi wa yō sugitaro ni
El paso de la separación
Lloré, lloré
Sin poder contenerme, ¿lloré demasiado?
Separado de esa chica, amor y tristeza
Incluso las cascadas de la montaña lloraban
Como la estatua de piedra
Del señor Jizo en las afueras del pueblo
Lejos, lejos
Aunque lo recuerde, el cielo está lejos
Si alguna vez llego a Tokio
Le pediré noticias a alguien
Como una manzana
Como sus mejillas rojas, esas lágrimas
Llamé, llamé
Suavemente, en la noche, intenté llamar
Sin respuesta de mi esposa, ella
Regreso, esperando pacientemente
¿Cuántos años tiene?
Hace mucho que pasaron los veinte, ¿verdad?