395px

Nostalgia de Japón

Kasuo e Fujiwara

Saudade do Japão

Ai que saudade gostosa
Ponteando meu violão
Revejo o tempo da infância
A minha recordação
E lembrar mamãe querida
Ainda lá no Japão
Tão meiga me acalentando
Cantando a doce canção

Nen, nen korori yo, okorori yo.
Bōya wa yoi koda, nenneshina~

Mamãe coitada vivia
Com tanta preocupação
Em deixar a nossa terra
Aquele lindo torrão
A saudade que eu sentia
Da cerejeira em botão
Me lembro ainda do dia
Do nosso adeus do Japão

Hotaru no hikari, mado no yuki,
Fumi yomu tsukihi, kasane tsutsu

Itsushika toshi mo, sugi no to wo,
Aketezo kesa wa, wakare yuku

O que Deus faz tá bem feito
É o ditado que diz
Ganhei a segunda pátria
Este abençoado país
Uma cabocla bonita
O anjo que eu tanto quis
Com o nenezinho no colo
Cantando muito feliz

Dorme nenê
Que a cuca já aí vem
Papai foi pra roça
Mamãe vai também
Papai foi pra roça
Mamãe vai também

Nostalgia de Japón

Ay qué nostalgia tan agradable
Tocando mi guitarra
Revivo el tiempo de la infancia
Mi recuerdo
Y recordar a mamá querida
Aún allá en Japón
Tan dulce me acunaba
Cantando la dulce canción

Nen, nen korori yo, okorori yo.
El niño está bien, duerme bien~

Pobre mamá vivía
Con tanta preocupación
Al dejar nuestra tierra
Ese hermoso terruño
La nostalgia que sentía
Por el cerezo en botón
Recuerdo aún el día
De nuestra despedida de Japón

La luz de las luciérnagas, la nieve en la ventana,
Los días que pasamos juntos, se acumulan

Sin darme cuenta, los años pasan,
Abriendo la puerta esta mañana, nos despedimos

Lo que Dios hace está bien hecho
Es el dicho que dice
Gané la segunda patria
Este bendito país
Una mestiza bonita
El ángel que tanto deseaba
Con el bebé en brazos
Cantando muy feliz

Duerme bebé
Que el coco ya viene
Papá fue al campo
Mamá también va
Papá fue al campo
Mamá también va

Escrita por: Capitão Furtado / Hiroshi Kurimori