395px

Película

Kat-tun

Film

Zutto mae no koto dakara
Yoku oboetenai
Mou nareteru kankei dakara kana sabishiine

Tashika deatta koro wa saa
Motto michi afure
Itamisae kanjinakatta
Ima todo wo chigau no kana

Anshin dekiru basho ga mienai no nara
Me wo tojide dakishimete itai
Kimi to issho ni iruto yuu saikou no mirai

Monokuro no sekai wo kimi ga terasu
Hitotsu futatsu daijina mono fuete
Kotoba ni dekinai hodo no kimochi wo
Doushitemo kimi no tsutaetai (Kimi dakega subetesa)
Koi ni ochita shunkan otagaiwo utagau koto wa nakatta
Hakkiri to oboete iruyo (Ima demo ne)
Sono toki no kankaku wa korekaramo
Sotto futari de kannjitai (Kimi to boku dake no film)

Nee, kyou wa nani shita no
Sou, mata asune
Itsumo sou ii nagara sa
Otagai no kimochi kanjita
Saikin wa surechigai ga aruto houkara
Yasashisa wo dakishimete itai
Kimi ni deaete yokattani datto omoeru mirai

Monokuro no sekai wo kimi ga terasu
Hitotsu futatsu daijina mono fuete
Omoide no kazu wa mada tarinai
Kono te itsumademo hanasanai (Kim dakega subetesa)
Too ii kioku iro awaseta te itsumade date kokoro futatte futari de wake ate itai (Ai no mama)
Ashita ga matenai hodo koi shii
Zutto tonari de kannjitai (Kimi to bok dakeno film)

Yume ni egaiteta bakuzen to
Kagayaki hanachi tsuzukeru asu wo
Wakari hajimeta eien wa
Bokura no kokoro no naka (Kimi to boku dakeno film)

Monokuro no sekai wo kimi ga terasu
Hitotsu futatsu daijina mono fuete
Kotoba ni dekinai hodo no kimochi wo
Doushitemo kimi no tsutaetai (Kimi dakega subetesa)
Koi ni ochita shunkan otagaiwo utagau koto wa nakatta
Hakkiri to oboete iruyo (Ima demo ne)
Sono toki no kankaku wa korekaramo
Sotto futari de kannjitai (Kimi to boku dake no film)

Película

Siempre fue algo del pasado
Que no recuerdo bien
Ahora que estamos en una relación, ¿será que me siento sola?

Cuando nos conocimos, sí
Estaba llena de esperanza
Ni siquiera sentía dolor
¿Será que ahora todo ha cambiado?

Si no puedo encontrar un lugar donde sentirme segura
Quiero cerrar los ojos y abrazarte
Cuando estoy contigo, es el mejor futuro que puedo imaginar

Iluminas este mundo monocromático
Uno, dos, las cosas importantes aumentan
Quiero expresar mis sentimientos tanto que no puedo ponerlos en palabras
De alguna manera, quiero que sepas (Eres todo para mí)
En el momento en que nos enamoramos, nunca dudamos el uno del otro
Recuerdo claramente (Incluso ahora)
Quiero sentir la misma sensación de ese momento en adelante
Suavemente, quiero sentirlo juntos (La película solo tuya y mía)

Oye, ¿qué estás haciendo hoy?
Sí, de nuevo mañana
Siempre es así, ¿verdad?
Sentí los sentimientos mutuos
Últimamente, cuando hay malentendidos, desde el principio
Quiero abrazar la amabilidad
Me alegra haberte conocido, siempre pienso en el futuro

Iluminas este mundo monocromático
Uno, dos, las cosas importantes aumentan
El número de recuerdos aún no es suficiente
No dejaré ir esta mano nunca (Eres todo para mí)
Demasiados buenos recuerdos, mezclando colores, quiero compartirlos juntos para siempre (Como el amor)
Tan querido que el mañana no es suficiente
Quiero sentirme juntos para siempre (La película solo tuya y mía)

Los sueños que pintamos juntos
Continúan brillando hacia un mañana
El comienzo de la eternidad que hemos entendido
Está dentro de nuestros corazones (La película solo tuya y mía)

Iluminas este mundo monocromático
Uno, dos, las cosas importantes aumentan
Quiero expresar mis sentimientos tanto que no puedo ponerlos en palabras
De alguna manera, quiero que sepas (Eres todo para mí)
En el momento en que nos enamoramos, nunca dudamos el uno del otro
Recuerdo claramente (Incluso ahora)
Quiero sentir la misma sensación de ese momento en adelante
Suavemente, quiero sentirlo juntos (La película solo tuya y mía)

Escrita por: Nakamaru Yuichi