395px

Película

Kat-tun

Film

ずっとまえのことだから
Zutto mae no koto dakara
よくおぼえてない
Yoku oboetenai
もうなれてるかんけいだからかなさびしいね
Mou nareteru kankei dakara kana sabishiine

たしかであったころはさあ
Tashika deatta koro wa saa
もっとみちあふれ
Motto michi afure
いたまさえかんじなかった
Itamisae kanjinakatta
いまどをちがうのかな
Ima todo wo chigau no kana

あんしんできるばしょがみえないのなら
Anshin dekiru basho ga mienai no nara
めをとじてだきしめていたい
Me wo tojide dakishimete itai
きみといっしょにいるというさいこうの未来
Kimi to issho ni iruto yuu saikou no mirai

モノクロのせかいをきみがてらす
Monokuro no sekai wo kimi ga terasu
ひとつふたつだいじなものふえて
Hitotsu futatsu daijina mono fuete
ことばにできないほどのきもちを
Kotoba ni dekinai hodo no kimochi wo
どうしてもきみのつたえたい(きみだけがすべてさ
Doushitemo kimi no tsutaetai (Kimi dakega subetesa)
こいにおちたしゅんかんおたがいをうたがうことはなかった
Koi ni ochita shunkan otagaiwo utagau koto wa nakatta
はっきりとおぼえているよ(いまでもね
Hakkiri to oboete iruyo (Ima demo ne)
そのときのかんかくはこれからも
Sono toki no kankaku wa korekaramo
そっとふたりでかんじたい(きみとぼくだけのfilm
Sotto futari de kannjitai (Kimi to boku dake no film)

ねえ、きょうはなにしたの
Nee, kyou wa nani shita no
そう、またあすね
Sou, mata asune
いつもそういいながらさ
Itsumo sou ii nagara sa
おたがいのきもちかんじた
Otagai no kimochi kanjita
さいきんはすれちがいがあるとほうから
Saikin wa surechigai ga aruto houkara
やさしさをだきしめていたい
Yasashisa wo dakishimete itai
きみにであえてよかったにだとおもえる未来
Kimi ni deaete yokattani datto omoeru mirai

モノクロのせかいをきみがてらす
Monokuro no sekai wo kimi ga terasu
ひとつふたつだいじなものふえて
Hitotsu futatsu daijina mono fuete
おもいでのかずはまだたりない
Omoide no kazu wa mada tarinai
このていつまでもはなさない(きみだけがすべてさ
Kono te itsumademo hanasanai (Kim dakega subetesa)
とおいいきおくいろあわせたていつまでだってこころふたってふたりでわけあていたい(あいのまま
Too ii kioku iro awaseta te itsumade date kokoro futatte futari de wake ate itai (Ai no mama)
あしたがまてないほどこいしい
Ashita ga matenai hodo koi shii
ずっととなりでかんじたい(きみとぼくだけのfilm
Zutto tonari de kannjitai (Kimi to bok dakeno film)

ゆめにえがいてたばくぜんと
Yume ni egaiteta bakuzen to
かがやきはなちつづけるあすを
Kagayaki hanachi tsuzukeru asu wo
わかりはじめたえいえんは
Wakari hajimeta eien wa
ぼくらのこころのなか(きみとぼくだけのfilm
Bokura no kokoro no naka (Kimi to boku dakeno film)

モノクロのせかいをきみがてらす
Monokuro no sekai wo kimi ga terasu
ひとつふたつだいじなものふえて
Hitotsu futatsu daijina mono fuete
ことばにできないほどのきもちを
Kotoba ni dekinai hodo no kimochi wo
どうしてもきみのつたえたい(きみだけがすべてさ
Doushitemo kimi no tsutaetai (Kimi dakega subetesa)
こいにおちたしゅんかんおたがいをうたがうことはなかった
Koi ni ochita shunkan otagaiwo utagau koto wa nakatta
はっきりとおぼえているよ(いまでもね
Hakkiri to oboete iruyo (Ima demo ne)
そのときのかんかくはこれからも
Sono toki no kankaku wa korekaramo
そっとふたりでかんじたい(きみとぼくだけのfilm
Sotto futari de kannjitai (Kimi to boku dake no film)

Película

Siempre fue algo del pasado
Que no recuerdo bien
Ahora que estamos en una relación, ¿será que me siento sola?

Cuando nos conocimos, sí
Estaba llena de esperanza
Ni siquiera sentía dolor
¿Será que ahora todo ha cambiado?

Si no puedo encontrar un lugar donde sentirme segura
Quiero cerrar los ojos y abrazarte
Cuando estoy contigo, es el mejor futuro que puedo imaginar

Iluminas este mundo monocromático
Uno, dos, las cosas importantes aumentan
Quiero expresar mis sentimientos tanto que no puedo ponerlos en palabras
De alguna manera, quiero que sepas (Eres todo para mí)
En el momento en que nos enamoramos, nunca dudamos el uno del otro
Recuerdo claramente (Incluso ahora)
Quiero sentir la misma sensación de ese momento en adelante
Suavemente, quiero sentirlo juntos (La película solo tuya y mía)

Oye, ¿qué estás haciendo hoy?
Sí, de nuevo mañana
Siempre es así, ¿verdad?
Sentí los sentimientos mutuos
Últimamente, cuando hay malentendidos, desde el principio
Quiero abrazar la amabilidad
Me alegra haberte conocido, siempre pienso en el futuro

Iluminas este mundo monocromático
Uno, dos, las cosas importantes aumentan
El número de recuerdos aún no es suficiente
No dejaré ir esta mano nunca (Eres todo para mí)
Demasiados buenos recuerdos, mezclando colores, quiero compartirlos juntos para siempre (Como el amor)
Tan querido que el mañana no es suficiente
Quiero sentirme juntos para siempre (La película solo tuya y mía)

Los sueños que pintamos juntos
Continúan brillando hacia un mañana
El comienzo de la eternidad que hemos entendido
Está dentro de nuestros corazones (La película solo tuya y mía)

Iluminas este mundo monocromático
Uno, dos, las cosas importantes aumentan
Quiero expresar mis sentimientos tanto que no puedo ponerlos en palabras
De alguna manera, quiero que sepas (Eres todo para mí)
En el momento en que nos enamoramos, nunca dudamos el uno del otro
Recuerdo claramente (Incluso ahora)
Quiero sentir la misma sensación de ese momento en adelante
Suavemente, quiero sentirlo juntos (La película solo tuya y mía)

Escrita por: Nakamaru Yuichi