395px

En la oscuridad

Kat-tun

In The Dark

Mitsukaranai kotae no saki kimi no sugata
Kurikaeshi no mainichi sae seigyo funou mou sukoshi konomama
Yubisaki ni hitosuji no hikari wo sekai ga kuraku kakete kuru kara

Yozora kara kimi no iro wo sagasu nda boku ni dake miete ita hazu no
Yukkuri to tokei no hari ga kimi wo tsureteku todokanai basho he

Yurayura to kiete iku honoo ga futari no yoru ni zanzou nokoshite
Hirahira to ochite ita hanabira ga saigo no kimi no rinkaku wo kaksu
Ashita mo hyakunengo mo kousa shiani toki no hate
Chikazukeba toozakaru shinkirou no kimi wa boku no yoru ni nokosu kotae

Ushiro kara tozasareteku toki no tobira
Sukima kara kimi no namae mou ichido sakenda
Nagashita namida ga ushiro ni ochiteku sekai wa ima mo mawatteru kara

Ano hi kara tomatta mama gamen no naka kurayami ni nemuru bangou
Denpa no saki wa boku ja nai dareka to kimi ga nemuru sakasama no sekai

Meguri yuku kono hoshi wa mujuuryoku no kurayami wo boku to kimi nosete
Kawaridasu fuukei ga kokoro midashite iku yoru no mannaka de hitori
Ashita mo hyakunengo mo kousa shinai toki no hate
Sukoshi dake kimi no koto omoidashite miteru tokei no hari

Muriyari ni waratta kimi wa sotto boku no te wo nigirishime
Yoru ga chikazuiteku ashioto sae kikenaku natte ita nda
Hitotsu dake kono yoru ni kimi no tame negai wo kakete miru
Ashimoto ni kimi no tadoru ashita wo

Yurayura to kiete iku honoo ga futari no yoru ni zanzou nokoshite
Hirahira to ochite ita hanabira ga saigo no kimi no rinkaku wo kaksu
Ashita mo hyakunengo mo kousa shiani toki no hate
Chikazukeba toozakaru shinkirou no kimi wa boku no yoru ni nokosu kotae

En la oscuridad

No puedo encontrar la respuesta delante de ti
Incluso los días repetitivos son incontrolables, un poco más así
Porque el mundo se oscurece con un rayo de luz en tus yemas

Desde el cielo nocturno busco tu color, que solo yo debería ver
Poco a poco, las manecillas del reloj te llevan a un lugar inalcanzable

Las llamas que se desvanecen de a poco dejan una huella en nuestra noche
Las flores que caen suavemente contornean tu silueta final
Mañana, dentro de cien años, en la distancia del tiempo
Si te acercas, te alejas, un espejismo te dejará en mi noche

La puerta del tiempo se cierra desde atrás
Desde el hueco grité tu nombre una vez más
Las lágrimas derramadas caen detrás, el mundo sigue girando

Desde aquel día, la pantalla se quedó congelada en la oscuridad
Al otro lado de la señal no soy yo, alguien y tú duermen en un mundo invertido

Este planeta que gira nos lleva a ti y a mí a través de la ingravidez de la oscuridad
El paisaje que cambia desordena nuestros corazones en medio de la noche
Mañana, dentro de cien años, en la distancia del tiempo
Recordando un poco sobre ti, las manecillas del reloj

Te reíste a la fuerza y suavemente apretaste mi mano
Los pasos que se acercan en la noche incluso se volvieron peligrosos
Solo una cosa en esta noche, intento hacer un deseo por ti
En el suelo, el mañana que sigues

Las llamas que se desvanecen de a poco dejan una huella en nuestra noche
Las flores que caen suavemente contornean tu silueta final
Mañana, dentro de cien años, en la distancia del tiempo
Si te acercas, te alejas, un espejismo te dejará en mi noche

Escrita por: