Transliteración y traducción generadas automáticamente

In The Dark
Kat-tun
En la oscuridad
In The Dark
No puedo encontrar la respuesta delante de ti
みつからないこたえのさききみのすがた
Mitsukaranai kotae no saki kimi no sugata
Incluso los días repetitivos son incontrolables, un poco más así
くりかえしのまいにちさえせいぎょふのうもうすこしこのまま
Kurikaeshi no mainichi sae seigyo funou mou sukoshi konomama
Porque el mundo se oscurece con un rayo de luz en tus yemas
ゆびさきにひとすじのひかりをせかいがくらくかけてくるから
Yubisaki ni hitosuji no hikari wo sekai ga kuraku kakete kuru kara
Desde el cielo nocturno busco tu color, que solo yo debería ver
よぞらからきみのいろをさがすんだぼくにだけみえていたはずの
Yozora kara kimi no iro wo sagasu nda boku ni dake miete ita hazu no
Poco a poco, las manecillas del reloj te llevan a un lugar inalcanzable
ゆっくりととけいのはりがきみをつれてくとどかないばしょへ
Yukkuri to tokei no hari ga kimi wo tsureteku todokanai basho he
Las llamas que se desvanecen de a poco dejan una huella en nuestra noche
ゆらゆらときえていくほのおがふたりのよるにざんぞうのこして
Yurayura to kiete iku honoo ga futari no yoru ni zanzou nokoshite
Las flores que caen suavemente contornean tu silueta final
ひらひらとおちていたはなびらがさいごのきみのりんかくをかくす
Hirahira to ochite ita hanabira ga saigo no kimi no rinkaku wo kaksu
Mañana, dentro de cien años, en la distancia del tiempo
あしたもひゃくねんごもこうさしないときのはて
Ashita mo hyakunengo mo kousa shiani toki no hate
Si te acercas, te alejas, un espejismo te dejará en mi noche
ちかづけばとおざかるしんきろうのきみはぼくのよるにのこすこたえ
Chikazukeba toozakaru shinkirou no kimi wa boku no yoru ni nokosu kotae
La puerta del tiempo se cierra desde atrás
うしろからとざされてくときのとびら
Ushiro kara tozasareteku toki no tobira
Desde el hueco grité tu nombre una vez más
すきまからきみのなまえもういちどさけんだ
Sukima kara kimi no namae mou ichido sakenda
Las lágrimas derramadas caen detrás, el mundo sigue girando
ながしたなみだがうしろにおちてくせかいはいまもまわってるから
Nagashita namida ga ushiro ni ochiteku sekai wa ima mo mawatteru kara
Desde aquel día, la pantalla se quedó congelada en la oscuridad
あの日からとまったままがめんのなかくらやみにねむるばんごう
Ano hi kara tomatta mama gamen no naka kurayami ni nemuru bangou
Al otro lado de la señal no soy yo, alguien y tú duermen en un mundo invertido
でんぱのさきはぼくじゃないだれかときみがねむるさかさまのせかい
Denpa no saki wa boku ja nai dareka to kimi ga nemuru sakasama no sekai
Este planeta que gira nos lleva a ti y a mí a través de la ingravidez de la oscuridad
めぐりゆくこのほしはむじゅうりょくのくらやみをぼくときみのせて
Meguri yuku kono hoshi wa mujuuryoku no kurayami wo boku to kimi nosete
El paisaje que cambia desordena nuestros corazones en medio de la noche
かわりだすふうけいがこころみだしていくよるのまんなかでひとり
Kawaridasu fuukei ga kokoro midashite iku yoru no mannaka de hitori
Mañana, dentro de cien años, en la distancia del tiempo
あしたもひゃくねんごもこうさしないときのはて
Ashita mo hyakunengo mo kousa shinai toki no hate
Recordando un poco sobre ti, las manecillas del reloj
すこしだけきみのことおもいだしてみてるとけいのはり
Sukoshi dake kimi no koto omoidashite miteru tokei no hari
Te reíste a la fuerza y suavemente apretaste mi mano
むりやりにわらったきみはそっとぼくのてをにぎりしめ
Muriyari ni waratta kimi wa sotto boku no te wo nigirishime
Los pasos que se acercan en la noche incluso se volvieron peligrosos
よるがちかづいてくあしおとさえきけなくなっていたんだ
Yoru ga chikazuiteku ashioto sae kikenaku natte ita nda
Solo una cosa en esta noche, intento hacer un deseo por ti
ひとつだけこのよるにきみのためねがいをかけてみる
Hitotsu dake kono yoru ni kimi no tame negai wo kakete miru
En el suelo, el mañana que sigues
あしもとにきみのたどるあしたを
Ashimoto ni kimi no tadoru ashita wo
Las llamas que se desvanecen de a poco dejan una huella en nuestra noche
ゆらゆらときえていくほのおがふたりのよるにざんぞうのこして
Yurayura to kiete iku honoo ga futari no yoru ni zanzou nokoshite
Las flores que caen suavemente contornean tu silueta final
ひらひらとおちていたはなびらがさいごのきみのりんかくをかくす
Hirahira to ochite ita hanabira ga saigo no kimi no rinkaku wo kaksu
Mañana, dentro de cien años, en la distancia del tiempo
あしたもひゃくねんごもこうさしないときのはて
Ashita mo hyakunengo mo kousa shiani toki no hate
Si te acercas, te alejas, un espejismo te dejará en mi noche
ちかづけばとおざかるしんきろうのきみはぼくのよるにのこすこたえ
Chikazukeba toozakaru shinkirou no kimi wa boku no yoru ni nokosu kotae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kat-tun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: