rusthuispolonaise
't vet van de soep daddis d'raf ...
met een pootje in het graf ...
as ge bekan zestig wordt
en elken dag wa korter wordt
rijp voor 't kerkhof of het stort ...
't leven vliegt zo rap voorbij ...
as ge ver verslete zij ...
as de rol is uitgespeld
en oe doodskist is besteld
weurde ni meer meegeteld ...
ooit hadde w'allemaal de kans
maar nu zen we twiddehands
enkel nog maar goe althans
v'r den bejaardenstoelendans
onze geest is afgestoempt ...
weggeveegd of uitgegoemd ...
lak een afgedankte vod
grijs gekleurd en stijf van't snot
mottebollenoverschot ...
afgeleegd compleet dement ...
lak nen terminaalpatient ...
reumatis in elk gewricht
weg d'rmee 't is gin gezicht
steke z'ons in e gesticht ...
ooit hadde w'allemaal de kans
maar nu zen we twiddehands
enkel nog maar goe althans
v'r den bejaardenstoelendans
de consumptie maatschappij
hield voor ons e pleutske vrij
aan voorziening gene nood
o wat is de vreugde groot
in de wachtzaal van de dood
ooit hadde w'allemaal de kans
maar nu zen we twiddehands
enkel nog maar goe althans
v'r den bejaardenstoelendans
La polka del asilo
't grasa de la sopa que se va ...
con una pata en la tumba ...
si llegas a los sesenta años
y cada día se hace más corto
maduro para el cementerio o el vertedero ...
la vida pasa tan rápido ...
si estás desgastado ...
cuando el rollo se ha desenrollado
y tu ataúd está ordenado
ya no se te tiene en cuenta ...
una vez todos tuvimos la oportunidad
pero ahora somos de segunda mano
solo queda algo bueno al menos
para el baile de sillas de ruedas de los ancianos
nuestra mente está embotada ...
borrada o desechada ...
como un trapo desechado
gris y tieso de mocos
restos de bolas de polvo ...
agotados completamente dementes ...
como un paciente terminal ...
reumatismo en cada articulación
fuera de aquí, no es agradable
nos clavan en un asilo ...
una vez todos tuvimos la oportunidad
pero ahora somos de segunda mano
solo queda algo bueno al menos
para el baile de sillas de ruedas de los ancianos
la sociedad de consumo
nos reservó un lugar
sin necesidad de provisión
oh qué gran alegría
en la sala de espera de la muerte
una vez todos tuvimos la oportunidad
pero ahora somos de segunda mano
solo queda algo bueno al menos
para el baile de sillas de ruedas de los ancianos