Zij Lee Neffe Mij
zij lee neffe mij, en ik kijk naar heur gezicht
ze doet alsof ze slaapt, heur ogen die zijn dicht
en ik denk da's nu de vrouw waarvoor 'k mijn leven had veranderd
die'k justekes ietske beter vond en schoonder dan al d'ander
die vrouw waarvoor 'k probleemloos al mijn vrijheid had gelaten
mijn losbandig leven, het uitgaan met mijn maten
zij lee neffe mij, en ik blijf naar heur staren
'k probeer heur zoals nu in mijn herinnering te bewaren
voor morgen als ik weg zal zijn en ver van hier vandaan
gebroken en toch blij da'k er vandaan zijn kunnen gaan
want niks blijft eeuwig duren, dat is ook nu gebleken
nen ouwe vos wordt oud, maar verliest toch nooit zijn streken
zij lee neffe mij, ze doet heur ogen open
en zo zijn wij maar terug mekanders armen ingekropen
misschien nen andre keer dan, misschien binnen een paar weken
misschien binnen een paar jaar da'k het ni meer zal kunnen faken
zo bedriegen wij ons eigen, zo bedriegen wij mekaar
en zo blijven wij bijeen, zo weurre w' honderd jaar
Ella Lee Junto a Mí
Ella lee junto a mí, y yo miro su rostro
finge que duerme, sus ojos están cerrados
y pienso que esta es la mujer por la que hubiera cambiado mi vida
a la que encontraba un poco mejor y más hermosa que las demás
la mujer por la que hubiera dejado sin problemas toda mi libertad
mi vida desenfrenada, salir con mis amigos
Ella lee junto a mí, y sigo mirándola fijamente
trato de guardarla en mi memoria tal como está ahora
para mañana cuando me haya ido y esté lejos de aquí
roto pero feliz de haber podido irme de allí
porque nada dura para siempre, eso también ha quedado claro ahora
un zorro viejo envejece, pero nunca pierde sus trucos
Ella lee junto a mí, abre los ojos
ey así volvemos a abrazarnos
quizás otra vez, quizás en unas semanas
quizás en unos años ya no pueda fingirlo más
así nos engañamos a nosotros mismos, así nos engañamos mutuamente
y así seguimos juntos, así nos volvemos cien años