Entre La Jeunesse Et La Sagesse
Où sont passées les plaines, les arbres à l'horizon
Des voies ferrées entre deux pâtés de maisons
Doucement les années nous ont subtilisé
D'abord la joie, puis le désir de faire un choix
Entre Lajeunesse et la sagesse
Il y a un arrêt de métro
Deux dépanneurs, un bricoleur
Une affiche de Brigitte Bardot
Entre Lajeunesse et la sagesse
Nous sommes tous fils, filles, rejetons d'épiciers
Nés un jour de solde, élevés à bon marché
Nous sommes pauvres, mais nous sommes heureux ensemble
Même si janvier souffle, et la charpente tremble
C'est si beau d'ailleurs, faire l'amour avec toi
Entre les carrés brisés et la mort aux rats
Entre les cancrelats et le commissariat
Ce serait si beau toutefois, ailleurs que chez soi
Entre le misère et la sortie d'incendie
Les tuyaux gelés, escaliers en fer forgé
Entre le prieur et le sénateur
Le crématoire et le compositeur
Tussen Jeugd en Wijsheid
Waar zijn de velden gebleven, de bomen aan de horizon
Van spoorlijnen tussen twee huizenblokken
Langzaam hebben de jaren ons afgenomen
Eerst de vreugde, dan de wens om een keuze te maken
Tussen de jeugd en de wijsheid
Is er een metrostation
Twee buurtwinkels, een klussende man
Een poster van Brigitte Bardot
Tussen de jeugd en de wijsheid
We zijn allemaal zonen, dochters, nakomelingen van kruidenier
Geboren op een dag van uitverkoop, goedkoop opgevoed
We zijn arm, maar we zijn gelukkig samen
Ook al blaast januari, en trilt het plafond
Het is zo mooi, trouwens, om met jou te vrijen
Tussen de gebroken vierkanten en de rattenvergif
Tussen de kakkerlakken en het politiebureau
Het zou zo mooi zijn, echter, ergens anders dan thuis
Tussen de ellende en de nooduitgang
De bevroren leidingen, smeedijzeren trappen
Tussen de prior en de senator
Het crematorium en de componist