EXCURSION à VENISE
A Notre-Dame de Stanbridge, les regards voilés de bure
Et toi largement occupé, à délimiter les pavés
A Sainte-Anne de la Pérade, les idées à la saumure
Sur les chenaux ferme gelés, nos dimanches inachevés
Tu me faisais la cour
Une excursion à Venise
A la foire, les nounours
Les violonneux, St-François d'Assise
Ecoute les cigales chanter
Et plus tard, encabanés, nous réveillant tout assoiffés
Tâtonnant d'une main, vers la cruche d'eau figée
Entre les portes et les fenêtres, la neige se hérissait
Au poêle, du poêle allons vite, vite chasser la blanche gelée
Tard, au cours des veillées, les propos aimantés par les villes
Je t'y plaçais volontiers, bien à l'aise dans les tramways
Tous les pépères délestés, aux roulottes immobiles
Se monfondant accotés, en bordure au long des highways
EXCURSIÓN A VENECIA
En Notre-Dame de Stanbridge, las miradas veladas de tela
Y tú ocupado a lo grande, delimitando los adoquines
En Sainte-Anne de la Pérade, las ideas en salmuera
Sobre los canales firmes congelados, nuestros domingos incompletos
Me cortejabas
Una excursión a Venecia
En la feria, los ositos de peluche
Los violinistas, San Francisco de Asís
Escucha cantar a las cigarras
Y más tarde, acurrucados, despertando sedientos
Palpando con una mano hacia la jarra de agua congelada
Entre las puertas y las ventanas, la nieve se erizaba
En la estufa, de prisa, de prisa vamos a ahuyentar la blanca helada
Tarde, durante las veladas, las conversaciones atraídas por las ciudades
Te colocaba allí con gusto, cómodo en los tranvías
Todos los viejos despojados, en las caravanas inmóviles
Fundidos apoyados, a lo largo de las autopistas