EXCURSION à VENISE
A Notre-Dame de Stanbridge, les regards voilés de bure
Et toi largement occupé, à délimiter les pavés
A Sainte-Anne de la Pérade, les idées à la saumure
Sur les chenaux ferme gelés, nos dimanches inachevés
Tu me faisais la cour
Une excursion à Venise
A la foire, les nounours
Les violonneux, St-François d'Assise
Ecoute les cigales chanter
Et plus tard, encabanés, nous réveillant tout assoiffés
Tâtonnant d'une main, vers la cruche d'eau figée
Entre les portes et les fenêtres, la neige se hérissait
Au poêle, du poêle allons vite, vite chasser la blanche gelée
Tard, au cours des veillées, les propos aimantés par les villes
Je t'y plaçais volontiers, bien à l'aise dans les tramways
Tous les pépères délestés, aux roulottes immobiles
Se monfondant accotés, en bordure au long des highways
EXCURSIE naar VENETIË
Bij Notre-Dame de Stanbridge, de blikken bedekt met stof
En jij druk bezig, de stenen te markeren
Bij Sainte-Anne de la Pérade, de gedachten in de pekel
Op de bevroren kanalen, onze onafgebroken zondagen
Je maakte me het hof
Een excursie naar Venetië
Op de kermis, de teddyberen
De violisten, St. Franciscus van Assisi
Luister naar de cicaden zingen
En later, in onze hutten, werden we wakker, dorstig
Tastend met één hand, naar de bevroren kruik water
Tussen de deuren en de ramen, de sneeuw verhief zich
Bij de kachel, laten we snel, snel de witte kou verjagen
Laat, tijdens de avonden, de gesprekken getrokken door de steden
Plaatste ik je graag, lekker comfortabel in de tram
Alle oude mannen ontlast, bij de stilstaande wagens
Samengevoegd leunend, langs de randen van de snelwegen