O Quarto
Já entrei pro quarto e fechei a porta
Deixei tudo lá fora pra você entrar
Um altar refeito, fui reconstruído
E agora somos só, você e eu
E eu deixo tudo, os meus sonhos
Só pra você ficar
Te entrego tudo, os meus planos
Preencha esse espaço que é todo seu
Já entrei pro quarto e fechei a porta
Deixei tudo lá fora pra você entrar
Um altar refeito, fui reconstruído
E agora somos só, você e eu
E eu deixo tudo, os meus sonhos
Só pra você entrar
Te entrego tudo, os meus planos
Preencha esse espaço que é todo seu
Deixo, deixa tudo
Eu largo tudo
Tudo por você, ah Jesus (haha)
Não por mostrar algo
Mas por viver intimidade todos os dias
Todos os dia
Yeah, ê ê
Eu levo a ti, as minhas feridas
As minhas dores, os meus planos
As minhas angústias, as minhas alegrias
(É), é como seu, oh, oh, oh
Não quero ser mais um jardim superficial
Por fora brilha, mas não tem vida
Quero viver nosso jardim particular
Ainda que doa, transbordará
Não quero ser mais um jardim superficial
Por fora até brilha, mas não tem vida
Quero viver nosso jardim particular
Ainda que doa, ainda que eu sofra, transbordará
Das Zimmer
Ich bin ins Zimmer gegangen und habe die Tür geschlossen
Habe alles draußen gelassen, damit du eintreten kannst
Ein neu gestalteter Altar, ich wurde neu erschaffen
Und jetzt sind wir nur noch, du und ich
Und ich lasse alles, meine Träume
Nur damit du bleibst
Ich gebe dir alles, meine Pläne
Fülle diesen Raum, der ganz dir gehört
Ich bin ins Zimmer gegangen und habe die Tür geschlossen
Habe alles draußen gelassen, damit du eintreten kannst
Ein neu gestalteter Altar, ich wurde neu erschaffen
Und jetzt sind wir nur noch, du und ich
Und ich lasse alles, meine Träume
Nur damit du eintreten kannst
Ich gebe dir alles, meine Pläne
Fülle diesen Raum, der ganz dir gehört
Ich lasse, lass alles
Ich gebe alles auf
Alles für dich, oh Jesus (haha)
Nicht um etwas zu zeigen
Sondern um Intimität jeden Tag zu leben
Jeden Tag
Ja, eh eh
Ich bringe dir meine Wunden
Meine Schmerzen, meine Pläne
Meine Ängste, meine Freuden
(Ja), es ist wie dein, oh, oh, oh
Ich will kein oberflächlicher Garten mehr sein
Von außen glänzt er, aber er hat kein Leben
Ich will unseren besonderen Garten leben
Auch wenn es wehtut, wird er überfließen
Ich will kein oberflächlicher Garten mehr sein
Von außen glänzt er sogar, aber er hat kein Leben
Ich will unseren besonderen Garten leben
Auch wenn es wehtut, auch wenn ich leide, wird er überfließen