Regarde Bien
Hé, tu n'as pas tout vu
De ma vertu, de mon vécu
Et, sans sous-entendu
Je suis passée inaperçue
Tu me fais des airs de misère
Je pourrais te faire la guerre
La guerre
Regarde-moi bien, regarde-moi bien
De près ou de loin, regarde bien
Je ne suis pas rien, regarde-moi bien
Ne ferme pas le poing, regarde bien
Tiens, je te tends la main
Une dernière fois, un dernier lien
Aujourd'hui, pas demain
Un dernier toi si tu y tiens
Tu me fais des airs de misère
Je pourrais te faire la guerre
La guerre
Regarde-moi bien, regarde-moi bien
De près ou de loin, regarde bien
Je ne suis pas rien, regarde-moi bien
Ne ferme pas le poing, regarde bien
Tu me fais des airs de misère
Je pourrais te faire la guerre
La guerre
Regarde-moi bien, regarde-moi bien
De près ou de loin, regarde bien
Je ne suis pas rien, regarde-moi bien
Ne ferme pas le poing, regarde bien
Regarde-moi bien, regarde-moi bien
De près ou de loin, regarde bien
Je ne suis pas rien, regarde-moi bien
Ne ferme pas le poing, regarde bien
Mira bien
Hey, tú no has visto todo
De mi virtud, de mi experiencia
Y, sin insinuaciones
Pasé desapercibida
Me tratas como si fuera miserable
Podría hacerte la guerra
La guerra
Mírame bien, mírame bien
De cerca o de lejos, mira bien
No soy nada, mírame bien
No cierres el puño, mira bien
Mira, te tiendo la mano
Una última vez, un último lazo
Hoy, no mañana
Un último tú si te importa
Me tratas como si fuera miserable
Podría hacerte la guerra
La guerra
Mírame bien, mírame bien
De cerca o de lejos, mira bien
No soy nada, mírame bien
No cierres el puño, mira bien
Me tratas como si fuera miserable
Podría hacerte la guerra
La guerra
Mírame bien, mírame bien
De cerca o de lejos, mira bien
No soy nada, mírame bien
No cierres el puño, mira bien
Mírame bien, mírame bien
De cerca o de lejos, mira bien
No soy nada, mírame bien
No cierres el puño, mira bien