Dancing on a Clock
All my deepest feelings are naked to your eyes.
You do not answer.
All my song and bluster can never quite disguise
The timid dancer.
Dancing on a clock, clinging to a rock
Of sweet emotion
I am just a lock
You are just the key made to open me.
Once I had a lover much older than today,
Young as tomorrow:
Opened every portal and then went on his way.
My song is sorrow.
And now I see a world to explore
Beyond your eyes.I am afraid.
Somehow I feel like giving you more,
And yet, my tries are left unmade.
My enthusiasm has frightened some before;
I now expect it.
If you can take my giving, I ask for nothing more.
Please, don't reject it.
I am just a lock
You are just the key, will you open me?
Bailando en un Reloj
Todos mis sentimientos más profundos están desnudos ante tus ojos.
Tú no respondes.
Toda mi canción y fanfarronería nunca pueden disfrazar
A la bailarina tímida.
Bailando en un reloj, aferrándome a una roca
De dulce emoción.
Soy solo una cerradura
Tú eres solo la llave hecha para abrirme.
Una vez tuve un amante mucho mayor que hoy,
Joven como el mañana:
Abrió cada portal y luego siguió su camino.
Mi canción es tristeza.
Y ahora veo un mundo por explorar
Más allá de tus ojos. Tengo miedo.
De alguna manera siento que te doy más,
Y sin embargo, mis intentos quedan sin hacer.
Mi entusiasmo ha asustado a algunos antes;
Ahora lo espero.
Si puedes aceptar mi entrega, no pido más.
Por favor, no lo rechaces.
Soy solo una cerradura
Tú eres solo la llave, ¿me abrirás?