A Ponte
Olho a foto em meu deserto e posso ver
O que o tempo e a distância apagaram
Quantos já passaram pela ponte
E quantos passarão por lá
Ainda hoje
Eu te quero enquanto dure o tempo
Cruzando mares, latitudes
E tempestades
Enquanto a chuva molha nossas mentes
Alguém com seus desejos vai
Pela torrente
Pra dizer que além da ponte há um alguém
Na vereda azul da solidão
As rosas na cidade nascerão
Cores no chão
Ô meu mundo
Meu destino
Não demores mais
Só existe uma ponte um trem
O resto é um grande tédio
Aonde eu vou não há porque chorar
Só o teu futuro em meu presente
Tua imagem
Vejo horas me levando embora
E a mesma velha chuva cai
Na bela tarde
Tudo o mais que a vida seja vai passar
As águas do eterno rio
Vão levar
Mas nos azuis de algum poeta triste
Há sempre um barco a navegar
E o velho mar
Un Puente
Miro la foto en mi desierto y puedo ver
Lo que el tiempo y la distancia borraron
Cuántos han pasado por el puente
Y cuántos pasarán por ahí
Aún hoy
Te quiero mientras dure el tiempo
Cruzando mares, latitudes
Y tormentas
Mientras la lluvia moja nuestras mentes
Alguien con sus deseos va
Por la corriente
Para decir que más allá del puente hay alguien
En el sendero azul de la soledad
Las rosas en la ciudad nacerán
Colores en el suelo
Oh mi mundo
Mi destino
No te demores más
Solo existe un puente, un tren
El resto es un gran aburrimiento
A donde voy no hay razón para llorar
Solo tu futuro en mi presente
Tu imagen
Veo horas llevándome lejos
Y la misma vieja lluvia cae
En la hermosa tarde
Todo lo demás que la vida sea pasará
Las aguas del eterno río
Se llevarán
Pero en los azules de algún poeta triste
Siempre hay un barco navegando
Y el viejo mar
Escrita por: Cristiano Pinho / Fausto Nilo