Die Straßen Von Afrika
Die straßen von afrika
Ich sah diese gesichter auf dem bildschirm:
Viele schwarze männer auf einer straße in afrika,
Ich erkannte: sie hatten etwas mit mir zu tun,
Die erde war durchweicht und so war ich auch,
Viele schwarze männer auf einer straße in afrika,
Sie hatten kaum nahrung, gerade genug,
Um dankbar zu sein, um zu leben.
Refrain: :
Und der regen strömte monatelang,
Ein mann schrieb in gott vertrauen wir auf die rückseite eines lkw,
In gott vertrauen wir auf die rückseite eines lkw -
Und wir in unserem land,
Kalten, weißen land,
Gelangweilt mit fast allem,
Wir sind der grund für ihre verdrehten jahreszeiten,
Ja wir sind verantwortlich.
Refrain
Oh, ich wuchs ohne mutterliebe auf,
Sie hatte keine liebe,
Obwohl sie mir erklärte, dass ich sie mich lieben wollte,
Und 28 jahre dauerte es, bis ich mich öffnete,
Verstand ihren stolz, ohne zu hassen.
Ich wuchs auf und die ganze zeit
Wich sie meinen fragen aus.
Was uns fehlte, nahmen wir uns
Von denen unten im süden..
Auf den straßen in afrika
Las Calles de África
Las calles de África
Vi esas caras en la pantalla:
Muchos hombres negros en una calle de África,
Me di cuenta: tenían algo que ver conmigo,
La tierra estaba empapada y yo también,
Muchos hombres negros en una calle de África,
Apenas tenían comida, lo justo,
Para estar agradecidos, para vivir.
Estribillo:
Y la lluvia cayó durante meses,
Un hombre escribió 'confiamos en Dios' en la parte trasera de un camión,
Confiamos en Dios en la parte trasera de un camión -
Y nosotros en nuestro país,
Frío, país blanco,
Aburridos de casi todo,
Somos la razón de sus estaciones distorsionadas,
Sí, somos responsables.
Estribillo
Oh, crecí sin amor de madre,
Ella no tenía amor,
Aunque me decía que me amaba,
Y pasaron 28 años hasta que me abrí,
Entendí su orgullo, sin odiar.
Crecí y todo el tiempo
Ella evitaba mis preguntas.
Lo que nos faltaba, lo tomamos
De aquellos en el sur..
En las calles de África