395px

Ver el Sol

Katsbarnea

Ver o Sol

Lembra do teu Criador
Nos dias da tua mocidade,
Antes que venham os maus dias,
E cheguem os anos nos quais dirás:
Não tive neles prazer nenhum.

Mesmo que se rompa o fio de prata
E se despedace o copo de ouro,
Quebra-se o cântaro junto ao poço,
O pó volte a terra como o era,
O Espírito volte a Deus, que o deu.

Mesmo que o homem viva muitos anos,
Regozije-se em todos eles
Contudo haverá dias de trevas,
Porque serão muitos,
Tudo quando sucede é vaidade,
Mas doce é a luz e agradável ver o sol.

Doce ver o sol,
Doce ver o sol,
Doce é a luz e agradável ver o sol.

Ver el Sol

Recuerda a tu Creador
En los días de tu juventud,
Antes de que lleguen los malos días,
Y lleguen los años en los que dirás:
No tuve placer en ellos.

Aunque se rompa el hilo de plata
Y se despedace el vaso de oro,
Se rompa el cántaro junto al pozo,
El polvo vuelva a la tierra como era,
El Espíritu vuelva a Dios, que lo dio.

Aunque el hombre viva muchos años,
Alégrese en todos ellos
Sin embargo habrá días de oscuridad,
Porque serán muchos,
Todo lo que sucede es vanidad,
Pero dulce es la luz y agradable ver el sol.

Dulce ver el sol,
Dulce ver el sol,
Dulce es la luz y agradable ver el sol.

Escrita por: Tchu Salomão