Otto e Mezzo
In un corteo mille voci volano
Lasciano il cielo colore di lillà
Son le parole, le preghiere di una città
I desideri di un po' di umanità
Misteriosamente tu con il pensiero vai
Verso l'inquietudine che dalla vita vuoi
Cerchi di sfuggire la realtà
Oggi pochi dubbi
Ma domani, chissà?
La bianca vela che leggera sventola
Già spazzando via ricordi di ogni età dalla mia
Vita si allontana sempre di più
Solo un gabbiano sa quando tornerà
Sensazioni uniche con gran voracità
Briglia sciolta tenni con gran golosità
Quello che vorrai su te cadrà e la giostra si ripeterà
Gira la giostra e cercando la libertà
Gira la vita e con la vita gira la folla, il mondo che ha
Sei imprevedibile per le pazzie che fai
Giochi per nascondere le tue qualità
Fascino ne hai a volontà con lo sguardo afferri le tue prede
Accuratamente tue certe fantasie
Nate dall'onirico tuo mondo di bugie
La pigrizia è la tua regina
Il pensiero vagabondo è il re
Sei l'artista abile o sei il poeta in frac
O l'aedo pazzo che più non canterà
Un bambino che non ha età
Giochi con la tua genialità
Fattucchiere abile o forse La Fontaine
Seí un Madame Bovary oppure il grande le Clark
Un Boccaccio sei o sei Visnù?
Tutto questo Guido mio sei tu
Se una donna e femmina capisce che c'è in te
La natura duplice di un maschio e di un bebè
Ti amerà perciò di più
E noi ti vogliamo bene come sei
Eight and a Half
In a procession a thousand voices fly
Leaving the sky lilac-colored
They are the words, the prayers of a city
The desires of a bit of humanity
Mysteriously you with your thoughts go
Towards the restlessness you want from life
You try to escape reality
Today few doubts
But tomorrow, who knows?
The white sail that lightly waves
Already sweeping away memories of every age from my
Life moves further away
Only a seagull knows when it will return
Unique sensations with great voracity
Loose reins I held with great greed
What you desire will fall on you and the carousel will repeat
The carousel spins and seeks freedom
Life spins and with life spins the crowd, the world it has
You are unpredictable for the madness you do
You play to hide your qualities
You have charm in abundance, with your gaze you seize your prey
Carefully yours certain fantasies
Born from your dreamlike world of lies
Laziness is your queen
Wandering thought is the king
Are you the skilled artist or the poet in tails
Or the crazy bard who will sing no more
A child who has no age
You play with your genius
Skillful sorcerer or perhaps La Fontaine
Are you a Madame Bovary or the great le Clark
Are you a Boccaccio or are you Visnù?
All this, my Guido, is you
If a woman understands what is in you
The dual nature of a male and a baby
She will love you more
And we love you as you are