Breakthrough
モノクロームの風景は絵のように動かない
monokuroomu no fuukei wa e no you ni ugokanai
道なき道を見渡せど行き交う人影はない
michi naki michi wo miwatasedo ikikau hitokage wa nai
I can’t stay in those days
I can’t stay in those days
砕け散った希望なら
kudakechitta kibou nara
そのすべていっそこの胸にかき集め
sono subete isso kono mune ni kakiatsume
I’m goin’ to my breakthrough
I’m goin’ to my breakthrough
真っ直ぐな瞳で痛みさえ引き連れ
massugu na hitomi de itami sae hikitsure
駆け出せばもう戻れない
kakedaseba mou modorenai
決して止まらないで蛮れた場所まで
keshite tomaranai de ebareta basho made
その先は
sono saki wa
nobody knows
nobody knows
共に刻んだ時が今結んだ遠い絆
tomo ni kizanda toki ga ima musubaseta toutoi kizuna
消せない傷に閉じ込めた叫びが聞こえてるかい
kesenai kizu ni tojikometa sakebi ga kikoeteru kai?
I can’t stay in those days
I can’t stay in those days
怯えなくていいもう
obienakute ii mou
奪い取って数える勲章よりも
ubaitotte kazasu kunshou yori mo
守るべきたったひとつのtruth
mamorubeki tatta hitotsu no truth
もっと高い方へかすかでも光へ
motto takai hou he kasuka demo hikari he
届くまでもう戻らない
todoku made mou modoranai
切先を震わせそびえる壁の前
kissaki wo furuwase sobieru kabe no mae
運命を断ち切るのさ
unmei wo tachikiru no sa
真っ直ぐな思い出試された命で
massugu na omoide tamesareta inochi de
駆け出したい終わらせはしない
kakedashitai owarase wa shinai
決して止まらないで選ばれた場所まで
keshite tomaranai de erabareta basho made
その先は
sono saki wa
I only know
I only know
Percée
Le paysage en noir et blanc ne bouge pas comme une peinture
Peu importe où je regarde sur ce chemin sans issue, il n'y a pas d'ombre humaine
Je ne peux pas rester dans ces jours
Si c'est un espoir brisé
Je vais rassembler tout ça dans ma poitrine
Je vais vers ma percée
Avec des yeux droits, même la douleur m'accompagne
Si je me mets à courir, je ne peux plus revenir
Ne t'arrête jamais jusqu'à cet endroit sauvage
Ce qui vient après
personne ne le sait
Le temps que nous avons gravé ensemble a maintenant tissé un lien lointain
Entends-tu le cri enfermé dans une blessure indélébile ?
Je ne peux pas rester dans ces jours
Tu n'as plus à avoir peur maintenant
Plutôt que de compter des médailles volées
Il y a une seule vérité à protéger
Vers quelque chose de plus élevé, même si c'est à peine une lumière
Jusqu'à ce que j'atteigne, je ne reviendrai plus
Fais trembler la pointe devant ce mur qui se dresse
Je vais couper le destin
Des souvenirs droits, une vie mise à l'épreuve
Je veux me lancer, je ne vais pas finir ça
Ne t'arrête jamais jusqu'à cet endroit choisi
Ce qui vient après
Je ne sais que ça
Escrita por: Kawabata Kaname