Madoromi no Rinne
ほのおさえもいてついた
honoo sae mo itetsuita
こどくのなかもとむ
kodoku no naka motomu
たましからむすびつきわたしをこいあたためて
tamashii kara musubi tsuki watashi wo koi atatamete
ああいのりのことばがふるえ
aa inori no kotoba ga furue
ああよわきいのちがきえても
aa yowaki inochi ga kiete mo
くりかえすりんねのながれたどり
kurikaesu rinne no nagare tadori
おわらないせかいのしゅくめいをみつめてる
owaranai sekai no shukumei wo mitsumeteru
くりかえしうたわれるものたちよ
kurikaeshi utawarerumonotachi yo
めざめればあかごのゆめ
mezamereba akago no yume
まもられてまどろむよい
mamorarete madoromu yoi
ふぶきのあとすきとおる
fubuki no ato sukitooru
うみべにたちおもう
umibe ni tachi omou
あいのいとがひきよせるひとのえにしつみのいろ
ai no ito ga hikiyoseru hito no enishi tsumi no iro
ああかなしいといえずいわず
aa kanashii to iezu iwazu
ああつよがるわけをおしえて
aa tsuyogaru wake wo oshiete
ときをまちしずかにふたりもえる
toki wo machi shizuka ni futari moeru
もどりたくないかこのわたしのくるしみに
modoritakunai kako no watashi no kurushimi ni
ときをまつねがいをかなえたまえ
toki wo matsu negai wo kanae tamae
やすらいでねむりませと
yasurai de nemurimaseto
くりかえすりんねのながれたどり
kurikaesu rinne no nagare tadori
おわらないせかいのしゅくめいをみつめてる
owaranai sekai no shukumei wo mitsumeteru
くりかえしうたわれるものたちよ
kurikaeshi utawarerumonotachi yo
めざめればあかごのゆめ
mezamereba akago no yume
まもられてまどろむよい
mamorarete madoromu yoi
Sueño en el ciclo de la somnolencia
incluso el fuego se ha enfriado
buscando en la soledad
atar mi alma a la luna, calentándome con amor
oh, las palabras de la oración tiemblan
oh, incluso si la débil vida desaparece
siguiendo el flujo interminable del ciclo
observando el destino del mundo sin fin
oh, aquellos que son cantados una y otra vez
al despertar, sueño de un bebé
protegido, en un agradable sopor
tras la huella de la ventisca, transparente
de pie en la orilla, reflexiono
el hilo del amor atrae los destinos de las personas, el color del pecado
oh, sin poder decir que es triste
oh, enséñame la razón para ser fuerte
esperando en silencio el tiempo, ambos ardiendo
cumple el deseo de mi pasado que no quiero recuperar
cumple el deseo de esperar el tiempo
hazme dormir en mi dolor
siguiendo el flujo interminable del ciclo
observando el destino del mundo sin fin
oh, aquellos que son cantados una y otra vez
al despertar, sueño de un bebé
protegido, en un agradable sopor