395px

Una Carta Larga Larga

Kawano Marina

A Long Long Letter

うたいたくなるようなやさしいはれまは
Utaitaku naru you na yasashii harema wa
あのこにながいながいてがみをかこう
Ano ko ni nagai nagai tegami wo kakou
メールじゃかききれないくだらないことや
Meeru ja kakikirenai kudaranai koto ya
ずっといえてなかったごめんのつづき
Zutto ietenakatta gomen no tsuzuki

ああまちはまどろみながらとけいをとめてく
Aa machi wa madoromi nagara tokei wo tometeku
ここだけまひるのぽけっとみたい
Kokodake mahiru no poketto mitai
いつよりすなおになれそう
Itsu yori sunao ni naresou

ひとりごとつづるちいさなカフェで
Hitorigoto tsuzuru chiisa na kafe de
こころおしゃべりなわたしはいそがしいの
Kokoro oshaberi na watashi wa isogashii no
かんじんなことばでてこなくて
Kanjin na kotoba detekonakute
いちまいめからかきなおしたくなったりしてる
Ichimaime kara kakinaoshitaku nattari shiteru

ポストのまえできっとおどろいてるかお
Posuto no mae de kitto odoroiteru kao
そうぞうしておかしくてうれしくなるの
Souzou shite okashikute ureshiku naru no

ねえむじゃきなことばだけじゃきずつけてしまう
Nee mujaki na kotoba dake ja kizutsukete shimau?
ときどきややこしくかんがえてる
Tokidoki yayakoshiku kangaeteru
それでもしょうじきでいたい
Soredemo shoujiki de itai

くちぶえふくようななにげなさで
Kuchibue fuku you na nanigenasa de
あたたかいきもちもっとあげられたらなあ
Atatakai kimochi motto ageraretara naa
じぶんのことばっかかいているよ
Jibun no koto bakka kaite iru yo
ろくまいめにはちゃんとほんだいにはいらなくちゃ
Rokumaime ni wa chanto hondai ni hairanakucha

くちぶえふくようななにげなさで
Kuchibue fuku you na nanigenasa de
あたたかいきもちもっとあげられたらなあ
Atatakai kimochi motto ageraretara naa
ひとりごとつづるちいさなカフェで
Hitorigoto tsuzuru chiisa na kafe de
こころおしゃべりなわたしはいそがしいの
Kokoro oshaberi na watashi wa isogashii no
かんじんなことばでてこなくて
Kanjin na kotoba detekonakute
けっきょくはまただせずじまいなきがしているよ
Kekkyoku wa mata dasezu jimai na ki ga shite iru yo

Una Carta Larga Larga

La suave brisa que parece cantar
Escribiré una larga, larga carta a esa chica
Cosas tontas que no puedo decir en un correo
La continuación de un 'lo siento' que nunca pude decir

La ciudad se adormece mientras el reloj se detiene
Solo aquí, como un bolsillo al mediodía
Parece que puedo ser más honesta que nunca

En una pequeña cafetería escribiendo para mí misma
Hablando sin parar, estoy ocupada
Palabras importantes que no salen
Quiero reescribir desde la primera vez

Seguramente estarás sorprendida frente al buzón
Imaginando, me siento extrañamente feliz

¿Solo las palabras inocentes pueden lastimar?
A veces pienso de manera confusa
Aun así, quiero ser honesta

Con una despreocupada melodía silbada
Si pudiera dar más calor a mis sentimientos, ¿verdad?
Solo escribo sobre mí misma...
Tengo que abordar claramente el problema en la sexta vez

Con una despreocupada melodía silbada
Si pudiera dar más calor a mis sentimientos, ¿verdad?
En una pequeña cafetería escribiendo para mí misma
Hablando sin parar, estoy ocupada
Palabras importantes que no salen
Al final, siento que estoy atrapada en un círculo vicioso

Escrita por: Hidekazu Tanaka / Saori Kodama