395px

La Primera Materia (Saturno con Disfraz de Tristeza)

Kayo Dot

The First Matter (Saturn In The Guise Of Sadness)

A ghoul amongst the graves
The poet bore his song into the forest
And there was no moon, the moon was new
A silver coin snatched from its purse by thieves
Drank deeply of the night, down the path and through the trees
He trembled as he strove to find
The secret ancient grove mankind
Was all too busy to desecrate
Where he wrote and wept and pretended to be
The only entity left in his beautiful world
He bore his prize before him, his passion and his effort
The seed was dressed in the poet’s cloak
Occult
Concealed
An infant spirited away by its wary watchful mother

Into the chapel where he worshipped tree and cone
And leaf and stone
The swaying evergreens caressed him
Stroked his cheek, the fireflies blessed him
He used a sexton’s shovel and spade
To dig a bed for the cowled thing
The thing that made the town afraid
That no one caused and no one made

The nightingale poured out its dirge
To accompany the funeral
The grave is dug, the seed is sown
The stars snuffed out, one by one
And as the morning crept ashore
A mound of earth on the forest floor
Where there was only moss the night before

La Primera Materia (Saturno con Disfraz de Tristeza)

Un espectro entre las tumbas
El poeta llevó su canción al bosque
Y no había luna, la luna era nueva
Una moneda de plata arrebatada de su bolsa por ladrones
Bebió profundamente de la noche, por el camino y entre los árboles
Temblando mientras luchaba por encontrar
El secreto antiguo bosque que la humanidad
Estaba demasiado ocupada para profanar
Donde él escribía y lloraba y pretendía ser
La única entidad restante en su hermoso mundo
Llevaba su premio ante él, su pasión y su esfuerzo
La semilla estaba vestida con el manto del poeta
Oculto
Concealado
Un infante arrebatado por su madre vigilante

Dentro de la capilla donde adoraba al árbol y la piña
Y la hoja y la piedra
Los siempreverdes lo acariciaban
Acariciaban su mejilla, los luciérnagas lo bendecían
Usó una pala de sepulturero y una pala
Para cavar una cama para la cosa encapuchada
La cosa que asustaba al pueblo
Que nadie causó y nadie creó

El ruiseñor derramó su lamento
Para acompañar el funeral
La tumba está cavada, la semilla está sembrada
Las estrellas apagadas, una por una
Y mientras la mañana se acercaba a la orilla
Un montículo de tierra en el suelo del bosque
Donde solo había musgo la noche anterior

Escrita por: