Traducción generada automáticamente
The First Matter (Saturn In The Guise Of Sadness)
Kayo Dot
La Primera Materia (Saturno con Disfraz de Tristeza)
The First Matter (Saturn In The Guise Of Sadness)
Un espectro entre las tumbasA ghoul amongst the graves
El poeta llevó su canción al bosqueThe poet bore his song into the forest
Y no había luna, la luna era nuevaAnd there was no moon, the moon was new
Una moneda de plata arrebatada de su bolsa por ladronesA silver coin snatched from its purse by thieves
Bebió profundamente de la noche, por el camino y entre los árbolesDrank deeply of the night, down the path and through the trees
Temblando mientras luchaba por encontrarHe trembled as he strove to find
El secreto antiguo bosque que la humanidadThe secret ancient grove mankind
Estaba demasiado ocupada para profanarWas all too busy to desecrate
Donde él escribía y lloraba y pretendía serWhere he wrote and wept and pretended to be
La única entidad restante en su hermoso mundoThe only entity left in his beautiful world
Llevaba su premio ante él, su pasión y su esfuerzoHe bore his prize before him, his passion and his effort
La semilla estaba vestida con el manto del poetaThe seed was dressed in the poet’s cloak
OcultoOccult
ConcealadoConcealed
Un infante arrebatado por su madre vigilanteAn infant spirited away by its wary watchful mother
Dentro de la capilla donde adoraba al árbol y la piñaInto the chapel where he worshipped tree and cone
Y la hoja y la piedraAnd leaf and stone
Los siempreverdes lo acariciabanThe swaying evergreens caressed him
Acariciaban su mejilla, los luciérnagas lo bendecíanStroked his cheek, the fireflies blessed him
Usó una pala de sepulturero y una palaHe used a sexton’s shovel and spade
Para cavar una cama para la cosa encapuchadaTo dig a bed for the cowled thing
La cosa que asustaba al puebloThe thing that made the town afraid
Que nadie causó y nadie creóThat no one caused and no one made
El ruiseñor derramó su lamentoThe nightingale poured out its dirge
Para acompañar el funeralTo accompany the funeral
La tumba está cavada, la semilla está sembradaThe grave is dug, the seed is sown
Las estrellas apagadas, una por unaThe stars snuffed out, one by one
Y mientras la mañana se acercaba a la orillaAnd as the morning crept ashore
Un montículo de tierra en el suelo del bosqueA mound of earth on the forest floor
Donde solo había musgo la noche anteriorWhere there was only moss the night before



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kayo Dot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: