395px

Waledee al Tayeb (Mi buen padre)

Kazem El Saher

Waledee al Tayeb (My good Father)

Hail to you my good father...
May God grant you long life, my dear and precious father... am writing you a love letter...
For God has commended all religions to love and care for fathers...
And I bow in respect to your patience and white hair, and to my mother who is also a partner of your path...
A kiss for you eternal love...
Father teach lovers how to love, for love has gone cold... For me the most valuable gift is your blessing...
I grew up under your shadow...
I love you, my mother loves you even more...
May God protect you.

Waledee al Tayeb (Mi buen padre)

Saludos a ti, mi buen padre...
Que Dios te conceda larga vida, mi querido y precioso padre... te escribo una carta de amor...
Porque Dios ha ordenado a todas las religiones amar y cuidar a los padres...
Y me inclino con respeto ante tu paciencia y cabello blanco, y ante mi madre que también es compañera de tu camino...
Un beso para ti, amor eterno...
Padre, enseña a los amantes cómo amar, pues el amor se ha enfriado... Para mí, el regalo más valioso es tu bendición...
Crecí bajo tu sombra...
Te quiero, mi madre te quiere aún más...
Que Dios te proteja.

Escrita por: