Traducción generada automáticamente
Waledee al Tayeb (My good Father)
Kazem El Saher
Waledee al Tayeb (Mi buen padre)
Waledee al Tayeb (My good Father)
Saludos a ti, mi buen padre...Hail to you my good father...
Que Dios te conceda larga vida, mi querido y precioso padre... te escribo una carta de amor...May God grant you long life, my dear and precious father... am writing you a love letter...
Porque Dios ha ordenado a todas las religiones amar y cuidar a los padres...For God has commended all religions to love and care for fathers...
Y me inclino con respeto ante tu paciencia y cabello blanco, y ante mi madre que también es compañera de tu camino...And I bow in respect to your patience and white hair, and to my mother who is also a partner of your path...
Un beso para ti, amor eterno...A kiss for you eternal love...
Padre, enseña a los amantes cómo amar, pues el amor se ha enfriado... Para mí, el regalo más valioso es tu bendición...Father teach lovers how to love, for love has gone cold... For me the most valuable gift is your blessing...
Crecí bajo tu sombra...I grew up under your shadow...
Te quiero, mi madre te quiere aún más...I love you, my mother loves you even more...
Que Dios te proteja.May God protect you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kazem El Saher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: