395px

Aujourd'hui est un diamant

Kazuma Kiryu

Today Is a Diamond

永遠に変わらないのか
eien ni kawaranai no ka
深い寝息と死んでるようなレム睡眠
fukai neiki to shinderu youna rem suimin
いい加減そろそろ起きろよ
iikagen sorosoro okiro yo
堅命なサンシャイン 雲とカーテンが遮る
kenmei na sunshine kumo to curtain ga saegiru

久しぶりの休み出し 明日は泳ぎに行こう
hisabisa no yasumi dashi asu wa oyogi ni ikou
今頃たぶん夢の海の中
imagoro tabun yume no umi no naka

年がいなくはしゃいで
toshigainaku hashaide
ボートを貸し切りにして
boat wo kashikiri ni shite
沈む夕日眺めれば
shizumu yuuhi nagamereba
最高のウィークエンドデイ
saikou no weekend day
今日は輝けば光るグレートダイヤモンド
kyou wa migakeba hikaru great diamond
だからplease, get up my baby!
dakara please, get up my baby!

時は金なり time is money
toki wa kane nari time is money
今日が差し押さえられる前に oh 起きろよ!
kyou ga sashiosaerareru mae ni oh okiro yo!

(いい加減起きておくれよ
(iikagen okiteokure yo
頼むから起きておくれよ
tanomukara okiteokure yo
いつまでも起きてこないよ
itsumademo okitekonaiyo
よくそんな寝れるね)
yoku sonna nereru ne)

久しぶりの休みだぜ 今日は
hisabisa no yasumi daze kyou wa
お前の好きなあの海で
omae no suki na ano umi de
若い頃みたいに戻りたい 戻れるのさ
wakaikoro mitai ni modoritai modoreru nosa

年がいなくはしゃいで
toshigainaku hashaide
ボートを貸し切りにして
boat wo kashikiri nishite
沈む夕日眺めよう 愛しい人と
shizumu yuuhi nagameyou itoshii hito to

年相応に一緒に
toshisouou ni ichatsuite
ムードを追い風にして
mood wo oikaze nishite
あの日飲み込んだ言葉をちゃんと伝えるから
ano hi nomikonda kotoba wo chanto tsugerukara
お前は起きれば輝くグレートダイヤモンド
omae wa okireba hikaru great diamond
だからplease, get up my baby!
dakara please, get up my baby!

(いい加減起きておくれよ
(iikagen okiteokure yo
頼むから起きておくれよ
tanomukara okiteokure yo
いつまでも起きてこないよ
itsumademo okitekonaiyo
俺も寝よっかな)
ore mo neyokkana)

Aujourd'hui est un diamant

Est-ce que ça ne changera jamais ?
Des respirations profondes, comme si tu dormais à jamais
Allez, il est temps de te réveiller
Le soleil radieux, caché par les nuages et les rideaux

Ça fait longtemps que j'ai un jour de repos, demain on ira nager
À cette heure-ci, je suis sûrement dans l'océan des rêves

À notre âge, on s'amuse comme des fous
On loue un bateau pour nous tout seuls
En regardant le soleil se coucher
C'est le meilleur week-end de ma vie
Aujourd'hui, si tu brilles, tu es un grand diamant
Alors s'il te plaît, lève-toi, mon bébé !

Le temps, c'est de l'argent, time is money
Avant que cette journée ne soit saisie, oh réveille-toi !

(Allez, réveille-toi un peu
S'il te plaît, réveille-toi
Tu ne te lèves jamais
Comment tu peux dormir autant ?)

Ça fait longtemps que j'ai un jour de repos, aujourd'hui
À la mer que tu aimes tant
Je veux revenir comme quand on était jeunes, on peut le faire

À notre âge, on s'amuse comme des fous
On loue un bateau pour nous tout seuls
Regardons le soleil se coucher, avec ma chérie

À notre âge, ensemble
On laisse le vent nous porter
Je vais te dire ces mots que j'ai avalés ce jour-là
Si tu te réveilles, tu es un grand diamant
Alors s'il te plaît, lève-toi, mon bébé !

(Allez, réveille-toi un peu
S'il te plaît, réveille-toi
Tu ne te lèves jamais
Je pourrais aussi me rendormir.)

Escrita por: Hyd Lunch / Ryosuke Horii