395px

Sea lo que sea

Kazuyuki Matsumoto

Whatever

Can you see the fields of flowers withering?
And smell the powder of the guns?
And feel the rage and anger evolve into a storm

Tell me can you hear the song of death and pain?
You touch the wounds beneath the skin
And shed a tear for the ones who have lost the ones they love

I want everybody to smile
I want everybody to laugh and keep the hope
That seems to be so impossible

Can you see the foolish power games they play?
And pay for what they have destroyed
And watch the people dying without a name in vain?

Tell me can you see the meaning of your life?
And see the meaning of my life
We need to change the world
Doesn't matter what it takes

I want everybody to dance
I want everybody to sing along with me
It seems so hard but I won't give up

Wherever we may go at the end
We won't be crying, no we won't
Believe in me, I know it's true
And I know you know it too

Whatever we may see at the end
We won't be hiding, no we won't
We are all the same
We are not alone

I'm not alone, 'cause I have you
I'm not alone, 'cause I have you
Wherever you may go, I'll be with you

I want everybody to rise
I want everybody to fight for what they love
We are all the same
We are not alone

I want everybody to dream
I want everybody to share the joy of life
So take my hand, let's walk

I want everybody to know
I want everybody to look at what we have
It's beautiful and frail

Sea lo que sea

¿Puedes ver los campos de flores marchitándose?
¿Y oler el polvo de las armas?
¿Y sentir la rabia y la ira evolucionar en una tormenta?

Dime, ¿puedes escuchar la canción de la muerte y el dolor?
Tocas las heridas bajo la piel
Y derramas una lágrima por aquellos que han perdido a quienes aman

Quiero que todos sonrían
Quiero que todos se rían y mantengan la esperanza
Que parece ser tan imposible

¿Puedes ver los tontos juegos de poder que juegan?
Y pagan por lo que han destruido
Y ven a la gente morir sin un nombre en vano?

Dime, ¿puedes ver el significado de tu vida?
Y ver el significado de mi vida
Necesitamos cambiar el mundo
No importa lo que cueste

Quiero que todos bailen
Quiero que todos canten conmigo
Parece tan difícil pero no me rendiré

Donde sea que vayamos al final
No estaremos llorando, no lo haremos
Cree en mí, sé que es verdad
Y sé que tú también lo sabes

Sea lo que sea que veamos al final
No estaremos escondiéndonos, no lo haremos
Todos somos iguales
No estamos solos

No estoy solo, porque te tengo a ti
No estoy solo, porque te tengo a ti
Donde sea que vayas, estaré contigo

Quiero que todos se levanten
Quiero que todos luchen por lo que aman
Todos somos iguales
No estamos solos

Quiero que todos sueñen
Quiero que todos compartan la alegría de la vida
Así que toma mi mano, caminemos juntos

Quiero que todos sepan
Quiero que todos vean lo que tenemos
Es hermoso y frágil

Escrita por: Kazuyuki Matsumoto / Rie Eto