Saudade do Meu Pai
Quando eu olho as estrelas, o cruzeiro me atenta
Pra tudo que vi ao seu lado
E o brilho encantado em seu caminhar
O velho sentado à porteira, o cheiro nas ventas
Pinhão assado na fogueira
E uma noite inteira prosa ao luar
Depois que ele foi embora
Eu não consegui mais pescar
Mas rio sob a cachoeira
E vejo seus olhos nas ondas do mar
Em todo caminho traçado
Sinto uma luz me guiar
Como se algo mais forte me mostrasse o Norte
Pra mó d'eu cantar
Chuva chega, chuva lembra, chuva lembra e se vai
Suas deixas, suas cenas
São lembranças que a chuva me traz
Ai saudade, saudade o tempo não desfaz
Quanto mais ando mais vejo
E tudo que aprendo me lembra meu pai
E no pé da cordilheira, tão fria, serena
O fogo perto dos meus filhos me torna um menino
De volta ao seu lar
O velho sentado à porteira, o cheiro nas ventas
Pinhão assado na fogueira
E uma noite inteira, prosa ao luar
Extrañando a mi padre
Cuando miro las estrellas, el crucero me asiste
Por todo lo que he visto a tu lado
Y el brillo encantado en tu paseo
El viejo sentado en el portero, el olor en el viento
Pino asado en el fuego
Y toda una noche de prosa a la luz de la luna
Después de que se fue
Ya no podía pescar
Pero río bajo la cascada
Y veo tus ojos en las olas del mar
Cada forma que has sido dibujado
Siento una luz guiándome
Como si algo más fuerte me mostrara el Norte
Para el milli cantar
Lluvia viene, lluvia recuerda, lluvia recuerda y va
Tus líneas, tus escenas
Estos son recuerdos que la lluvia me trae
Ay anhelo, el tiempo de anhelo no se deshace
Cuanto más camino, más veo
Y todo lo que aprendo me recuerda a mi padre
Y al pie de la montaña, tan frío, sereno
El fuego cerca de mis hijos me hace un niño
Volver a casa
El viejo sentado en el portero, el olor en el viento
Pino asado en el fuego
Y toda una noche, prosa a la luz de la luna