Good-bye Eggman
ラジオから (A hard days night)
彼の声が (All I need is love)
流れるたび 思い出すの
一枚の (Oh baby please please me)
レコードが (I wanna hold your hand)
子供の私をくぎづけ
教科書の下に はさんで見てた。
ブロマイドでときめいたあの人は
長髪に丸メガネ
Ah! アナタに逢いたくて映画を観ても
もうどこにも探せない Lovin' you
ティーンエイジャー (Oh you! He's nowhere man)
誰もが夢中 (Please mr postman)
すりきれるほどかけた Imagine
ボーイフレンド (Across the universe)
できた頃 (A day in the life)
いつのまにか熱が冷めた
アナタが死んだニュースを聞いた夜
心の片隅でいきなり何か
終わるのを感じたの
Ah! 誰より sexyなアナタのすべて
Ah! 今でも好きだから missin' you
教科書の下にはさんで
プロマイドでときめいた
長髪に丸メガネ
Ah! アナタに逢いたくて映
もうどこにも探せない (Farewell to my teenage dreams)
明日 白い ドレス で
愛お 誓った がの者にゆくから Good-bye john
Adiós Eggman
Desde la radio (Una noche dura)
Su voz (Todo lo que necesito es amor)
Cada vez que suena, lo recuerdo
Un disco (Oh nena, por favor, por favor)
Que me clavó (Quiero tomar tu mano)
Cuando era niño
Lo escondía debajo de los libros escolares
El chico de la foto por el que latía mi corazón
Con cabello largo y lentes redondos
¡Ah! Aunque vea películas para encontrarte
Ya no puedo encontrarte en ningún lado, amándote
Adolescentes (¡Oh tú! Él es un hombre sin rumbo)
Todos obsesionados (Por favor, señor cartero)
Imaginando hasta desgastarse
Cuando tenía novio (A través del universo)
Y todo era perfecto (Un día en la vida)
Sin darme cuenta, el fuego se apagó
La noche en que escuché la noticia de tu muerte
De repente, en un rincón de mi corazón
Sentí que algo se acababa
¡Ah! Todo de ti, más sexy que nadie
¡Ah! Aún te amo, por eso te extraño
Lo escondía debajo de los libros escolares
El chico de la foto por el que latía mi corazón
Con cabello largo y lentes redondos
¡Ah! Aunque vea películas para encontrarte
Ya no puedo encontrarte en ningún lado (Adiós a mis sueños adolescentes)
Mañana, con un vestido blanco
Iré a jurar amor a otro, así que adiós John